CHƯƠNG 2
Tôi gặp Dyonisus
Hai tháng đã
trôi qua cho tới khi Elena và tôi có thể gặp được nhau cho một buổi
thôi miên khác. Mùa du lịch đã vào hồi cao điểm trong khu nghỉ dưỡng
đó và nhà hàng đã ngập việc. Elena cũng bận rộn với những bức chân
dung cô ấy đã được đặt để vẽ. Cô ấy đã cố gắng dành ra thời gian
hiếm hoi mỗi ngày để thực hành thiền định vì cô ấy cảm thấy nó xoa
dịu được tinh thần mình và giúp cô ấy thư giãn. Một vài lần cô ấy
đã chắc chắn rằng người hướng dẫn của cô ấy, Andy, đã tới và cho cô
ấy sự động viên và lời khuyên về những vấn đề. Tôi cũng đã rất bận
bịu với vài đối tượng khác thuộc nhiều dự án đa dạng và chỉ gặp
cô ấy tại buổi họp mặt nhóm được mà thôi. Cuối cùng chúng tôi cũng
đã có thể gặp nhau cho một buổi thôi miên vào hôm cô ấy được nghỉ
làm.
Sau khi đưa cho
cô ấy từ khóa, cô ấy đã đi vào một trạng thái nhập định sâu, và tôi
lại bắt đầu buổi trị liệu bằng cách yêu cầu cô quay ngược trở về
một thời đại quan trọng với cô ấy. Tôi đang hy vọng chúng tôi có thể
lại lần nữa kết nối với kiếp sống với người thầy, nhưng tất cả
còn phụ thuộc vào tiềm thức có tính bảo vệ của cô ấy. Tôi thực sự
không đoán trước được chuyện sẽ như thế nào, nhưng tôi biết dù gì đi nữa thì nó
sẽ quan trọng với Elena, chứ không phải với tôi.
Khi cô ấy bước
vào cảnh, cô ấy đã một lần nữa là người đàn ông bước trên đường đi
gặp thầy giáo, người có một căn nhà ở vùng ngoại ô thành phố. Trông
có vẻ như chúng tôi đã một lần nữa liên hệ với cùng một kiếp sống.
Tuy nhiên, lần này những câu trả
lời của cô ấy đã nhanh chóng hơn nhiều. Cô ấy trông không có vẻ gì
là bị làm phiền cả, mặc dù cũng có những lúc cô ấy đã ngần ngại
trả lời. Tôi đưa cô ấy một sự chắc chắn để cố lách khỏi bí mật đã
hiện diện ở đó trong buổi thôi miên lần trước. Mặc dầu cô ấy cảm
thấy việc nói chuyện với tôi đã có phần dễ dàng hơn, cô ấy vẫn
cảnh giác. Cô ấy nói rằng cô ấy là một trong sáu người học trò học
cùng với người thầy này. Tất cả họ sẽ thỉnh thoảng họp nhóm, nhưng
ông ấy cũng cho họ những bài học riêng nữa. Cô ấy nói bằng một chất
giọng đầy kinh ngạc, “Ông ấy đang dạy tôi nghiên cứu về cuộc đời. Làm
cách nào để chữa lành cơ thể. Làm cách nào để chữa lành tinh thần.
Làm cách nào để nhìn thấy tương lai. Ông ấy hiểu biết nhiều hơn bất
kỳ người nào trên đời.”
D: Với tôi đó
là những điều tuyệt diệu. Tại sao điều này lại phải giữ bí mật?
E: Bởi vì
người ta rất mê tín. Những người của nhà thờ… nhà thờ Cơ đốc giáo.
D: Người đàn
ông này có phải trốn tránh vì những niềm tin của ông ấy hay không?
E: Không. Ông
ấy là một bác sĩ giỏi. Nhưng ông ấy cũng là một bác sĩ của mọi
thứ. Vài thứ trong số những thứ mà ông ấy tin vào, ông ấy giữ bí
mật.
Tôi đã cố
gắng tìm xem người thầy này là ai mà không đặt bất kỳ sự gợi ý
nào vào tâm trí cô ấy. Cô ấy không thể nghĩ tới tên của thành phố
hay chúng tôi đang ở vào năm nào, nhưng điều này không hiếm. Những
nghiên cứu khoa học đã chỉ ra rằng ở trong dạng công việc này của tôi,
đối tượng đang dùng não phải nơi mà hình ảnh và sự mường tượng
được tìm thấy. Tôi đã khám phá ra rằng tên và ngày nằm ở não trái,
hay là phần phân tích, lý lẽ. Chuyên gia cũng nói rằng tiềm thức
không hiểu được những con số hay thời gian.
Sau khi làm
việc với một đối tường ở một kiếp sống cụ thể nào đó qua một
khoảng thời gian dài, tất cả những chi tiết của kiếp đời đó cuối
cùng cũng trở nên hữu dụng một cách nhanh chóng. Nhưng thoạt tiên, nó
giống như thể chúng tôi chỉ đơn thuần đang nhấm nháp trên bề mặt, và
những lỗi tên và ngày là khá phổ biến và có thể bị lướt qua. Câu
chuyện và cảm xúc là điều quan trọng, và tôi có thể thường xuyên
xác định được chúng tôi đang ở đâu bằng cách đặt câu hỏi. Như một
thám tử tìm kiếm manh mối vậy, những câu trả lời này có thể được
dùng để chỉ ra địa phương và khung thời gian.
Cô ấy đã miêu
tả những gì cô ấy đang mặc. “Tôi mặc quần tất. Mang giày. Một chiếc
áo sơ-mi với quần ống bó. Áo choàng của tôi có một cái mũ trùm
đầu.” Cô ấy đã là một người đàn ông trung niên tên gọi Dyonisus. Bởi
vì đó thật là một cái tên kỳ lạ, nghe như tiếng nước ngoài, mà tôi
đã biết mình sẽ gặp vấn đề phát âm nó, tôi quyết định cho anh ấy
qua đoạn này tới đoạn khi anh ấy ở tại nhà của người thầy và anh
ấy đang học với ông. Cô ấy đã đi tới đó ngay lập tức và bắt đầu
miêu tả cảnh.
E: Căn phòng
thật lớn. Tôi nhìn thấy cái bàn, những quyển sách. Những bậc thang
dẫn tới lối vào của căn nhà, gian chính của nhà.
D: Vậy anh đang
ở gian thấp hơn có phải không?
E: Phải. Lò
sưởi dựa vào tường. Có một khoảng lát đá nâng cao ở trước chúng
tôi, và chúng tôi có thể ngồi trên những chiếc gối nhìn vào lửa.
Giáo viên nói rằng với cách này, chúng ta có thể thanh tẩy tâm trí
mình.
D: Có ai khác
ở đó ngoài anh và thầy không?
E: Có hai
người khác.
D: Đàn ông hay
phụ nữ?
E: Họ đều là
đàn ông. Không có phụ nữ!
D: Có lý do
nào khiến phụ nữ không được cho phép (ở đây) không?
E: Nó là văn
hóa của thời đại chúng tôi. Duy chỉ có đàn ông mới được phép học
hành. Tôi hiểu nhu cầu học hành đối với phụ nữ. Nhưng xã hội đã
không cho phép điều này với những tầng lớp này.
D: Ý anh là
anh có những tầng lớp khác nhau trong xã hội của anh?
E: Phải. Có
những người giàu có và tầng lớp lao động bao gồm bác sĩ, lái buôn,
doanh nhân, và những người nghèo khổ làm hầu hết những công việc
phục dịch. Những người đàn ông có gia đình làm nghề buôn bán sẽ học
cách đọc và viết những điều cần thiết để có thể thực hiện một
cuộc thương thảo tốt. Tôi đã rất may mắn là gia đình tôi có đủ tiền
cho việc tiếp tục học hỏi xa hơn là những điều cần thiết cho việc
kinh doanh của gia đình thôi.
Dyonisus đã
khoảng 30 tuổi lúc này và chưa bao giờ kết hôn.
D: Vậy anh chỉ
mong muốn được học từ thầy mình thôi à?
E: Phải, có
vẻ như có rất nhiều thứ cần học.
D: Anh phải
học đại học thêm bao lâu nữa để có thể trở thành thầy thuốc?
E: Khoảng thời
gian tôi đã học là đủ rồi, nhưng để học được nhiều hơn tôi cảm thấy
nó cần thiết để tiếp tục học. Tôi thích học với Nostradamus vì tôi
cảm thấy ông ấy có những kiến thức tôi cần, không chỉ giúp người đời
như một thầy thuốc, mà còn giúp được cho chính bên trong con người tôi
nữa.
Khi tôi đề cập
đến Nostradamus, tôi đã hứng khởi. Tôi đã nghi ngờ ông ấy là người
thầy bởi những điều mà Andy, người hướng dẫn đã nói. Nhưng bây giờ
tôi đã đang hoang mang về những câu hỏi nào để hỏi về ông ấy. Tôi đã
cố gắng để nhớ những gì tôi từng đọc về ông ấy, và tôi đã tự hỏi
một trong số những học sinh của ông ấy có thể thực sự biết về ông
ấy tới mức độ nào.
D: Anh có biết
anh sẽ học với ông ấy trong vòng bao lâu nữa không?
E: Tôi hy vọng
không bao giờ phải dừng lại.
D: Thật tốt
nếu như anh có thể làm cả hai việc, vừa hành nghề y và vẫn làm việc
với ông ấy. Tất cả những học sinh khác học với ông ấy có cùng cấp
độ học vấn chứ?
E: Không, có ba
người đến học ông ấy gần như cùng một thời điểm, và hai người bắt
đầu trễ hơn. Tôi bắt đầu cùng với ba người kia.
D: Ông ấy dạy
mọi người cùng nhau hay là ông ấy có những lớp riêng rẽ khác nhau?
E: Liên quan
đến chữa lành cơ thể, chúng tôi làm việc cùng nhau. Về phần những
bài giảng về tâm trí, chúng tôi làm việc riêng rẽ.
Tôi đã yêu cầu
một sự mô tả về Nostradamus. Anh ấy nói ông ta có tóc dài màu nâu,
một chòm râu, và một đôi mắt lớn. Ông ấy không hề già vào thời đó
và đã là một bác sĩ trong vòng 10 năm. Dyonisus nói rằng anh ta làm
việc với ông ấy mỗi ngày như một thực tập sinh, giúp ông ấy học hỏi
từ ông ấy.
D: Ông ấy đã
dạy anh điều gì đặc biệt hữu dụng?
E: Dạy nhìn
thấy. Dạy mở tâm trí ra. Dạy lắng nghe.
D: Những điều
này rất quan trọng. Nostradamus đã không viết thứ gì ra sao?
E: Có. Ông ấy
nói sẽ có những người sẽ học ông ấy nhiều năm về sau.
D: Tôi cũng đã
nghe nói rằng ông ấy viết có vần điệu, hoặc là theo dạng bí ẩn
hoặc câu đố, những thứ mà rất khó hiểu. Điều này có đúng không?
E: Ông ấy làm
vậy mà. Những người mà sẽ hiểu, thì sẽ không có khó khăn gì cả.
Những người không có khẳ năng hay không sẵn sàng để hiểu sẽ không thể
lĩnh hội được.
D: Sao ông ấy
không viết mọi thứ ra bằng ngôn từ bình thường cho dễ hiểu nhỉ?
E: Bởi vì đối
với những người chưa sẵn sàng, nó sẽ rất đáng sợ. Họ không nhận
thức hay hiểu được.
D: Ông ấy có
bao giờ kể với anh ông ấy nhận những thông tin mà ông ấy viết ra,
bằng cách nào không? (Anh ta đã trả lời với một sự dứt khoát: Có!)
Anh có thể chia sẻ nó với tôi không?
E: Không có gì
nhiều để nói cả.
D: Chúng ta
phải bắt đầu ở đâu đó.
Anh ấy bắt
đầu hoang mang về việc nên bắt đầu từ đâu hay giải thích cho tôi bằng
cách nào. Anh ấy bắt đầu ấp úng.
E: Ngọn lửa…
mở lối.
D: Ý anh là
bằng cách nhìn chăm chú vào lửa sao?
E: (Một cách
dứt khoát) Phải! Tuệ nhãn nhìn thấy lửa. Những giọng nói đến bên
bà, để giúp đỡ và hướng dẫn cho bà. Bà đi vào trong… nội tại của
chính bà. Nó phải được chuẩn bị. Sự điềm tĩnh của cơ thể bà, của
tâm trí bà. Sự ứng dụng của các nguyên tố giúp hướng dẫn bà. Bốn
nguyên tố.
D: Ông ấy có
cho anh bài tập hay cái gì đó để hỗ trợ giúp anh điềm tĩnh không?
E: Những giọng
nói của bà sẽ nói cho bà biết bài tập nào là tốt nhất dành cho
bà. Thầy chúng tôi hỗ trợ bà dùng nó đến mục đích tối thượng của
nó. Nhìn vào lửa giúp bà điều khiển sự việc tâm trí đi lang thang.
Điều này nghe
giống như thiền định cơ bản. Để có hiệu quả, nên có thứ gì đó để
tập trung vào. Thỉnh thoảng một đồ vật có thể được dùng như một
điểm tập trung, thay vì lửa.
D: Nó có cần
phải là lửa không hay có thể là bất cứ thứ gì?
E: Lửa là
biểu tượng của ánh sáng. Ông ấy dùng nhiều cách lắm. Lửa chỉ là
một trong những cách ông ấy dạy học trò mình mà thôi.
Tôi đã muốn
tìm ra về những phương pháp khác, nhưng cô ấy lại trở nên hoang mang và
khó chịu một lần nữa.
E: Tôi nghe… Tôi
nghe nhiều giọng nói ngay bây giờ.
Tôi đã hỏi cô
ấy liệu cô ấy có thể nói với tôi họ đang nói về điều gì được
không, nhưng chúng dường như là một mớ bòng bong và cô ấy e rằng cô
ấy sẽ lạc mất giọng nói của tôi trong những giọng khác. Tôi đưa ra
những gợi ý rằng giọng tôi sẽ nổi lên trên giọng người khác, nhưng cô
ấy vẫn bối rối.
E: Chúng không
phải… chúng không phải là một phần của những giọng nói… Chúng đang
cố nói với tôi những thứ tôi đang không thể hiểu nổi.
Anh ấy
(Dyonisus) rõ ràng đang trong một trạng thái thiền định và đang tập
trung vào thứ gì đó ngoài giọng nói của tôi. Nó có thể trở nên vô
ích khi cố gắng hỏi anh ấy dưới tình huống đầy phân tâm này, vì vậy
tôi chuyển anh ấy ra khỏi cảnh đó.
Tôi yêu cầu anh
ấy đi tới nơi anh ấy đã sống, nơi anh ấy ăn và ngủ và tiếp tục cuộc
sống thường nhật của mình. Khi tôi đếm xong, những sự quấy rầy đã
hoàn toàn biến mất. Anh ấy nói rằng anh ấy không sống với gia đình
nhưng ở chung với một trong những người học trò khác của Nostradamus,
tên là Tellvini (viết theo phát âm). Tôi yêu cầu miêu tả căn nhà. Anh ấy
nói, “Nó đẹp, nhưng tôi không có nhu cầu cho những thứ thuộc về vật
chất. “
Hai người học
trò có một người giúp việc sống cùng với họ và làm công việc nấu
nướng. Dyonius thích ăn cá và bánh mì do người phụ nữ giúp việc làm.
Việc nấu nướng được thực hiện ở một khu vực gần bức tường bên
ngoài nơi mà có nhiều bàn và một bếp lò để nấu. Tôi tự hỏi anh ấy
đã chi trả cho những thứ này bằng cách nào, và anh ấy trả lời rằng
tiền đến từ gia đình của anh ấy.
Đây rõ ràng
là lý do tại sao anh ấy đã không phải làm việc gì cả.
Trong khi tôi
đang nói với anh ấy, anh ấy đang ngồi ở bàn đọc sách. Điều này vốn
sẽ chẳng có gì kỳ lạ trừ việc anh ấy nói anh ấy đang đọc “Những
quyển sách thất lạc… của Quyển sách của Chúa (The Lost Books… of the
Book of God).” Rõ ràng anh ấy có ý nói về Kinh Thánh.
D: Vâng, tôi đã
nghe nói có những quyển sách bị mất. Không ai biết nội dung của chúng.
E: Có những
người trong nội bộ nhà thờ đang cố tách và bỏ đi nhiều phần.
Quyển sách
được viết bằng tiếng Pháp nhưng anh ấy cũng biết tiếng Latin, nên rõ
ràng anh ấy đã được học cao.
D: Anh đã tìm
thấy những quyển sách này bằng cách nào?
E: Qua thầy
tôi. Ông ấy nói quan trọng là biết tất cả mọi thứ.
D: Tôi đồng ý.
Anh đang đọc phần nào của những quyển sách bị mất vậy?
E: Tuổi thơ
của Chirst.
Tôi có hứng
thú với điều này một cách tự nhiên vì lúc đó tôi đã đang dồn hết
tâm trí vào việc viết lại cuốn sách của tôi, Jesus và Những Người
Essene (Jesus and the Essenes), thứ mà có liên quan đến cuộc đời của
Christ. Điều tối quan trọng trong tâm trí tôi là khó khăn lớn khi tôi phải
cùng làm việc với những đối tượng khác nhau ở những dự án khác
nhau. Tôi có vấn đề về việc phải nghĩ ra những câu hỏi liên quan đến
mọi thời đại nào khác với thời đại của Jesus. Đây là một phần lý do
tôi gặp khó khăn trong việc nghĩ ra những câu hỏi về Nostradamus. Tôi
biết đây sẽ là một cơ hội to lớn để tìm thấy những điều về nhà tâm
linh nổi tiếng, nhưng tôi đã không thể ngừng nghĩ đến dự án về Jesus.
Vậy nên, khi Dyonisus đề cập đến việc anh ta đang đọc về tuổi thơ của
Jesus từ những quyển sách đã mất của Kinh Thánh, tôi lập tức hứng
thú với điều đó như là một cơ hội để thu thập nhiều thông tin hơn để
thêm vào quyển sách khác. Tôi nhờ anh ta chia sẻ với tôi những gì anh
ấy đang đọc.
E: Đó là khi
ông ấy đã còn nhỏ, ông ấy đã có sức mạnh như một ngườI trưởng thành.
Nhưng ông ấy lại không có tình thương như một ngườI trưởng thành, và
thỉnh thoảng lại dùng những món quà của mình một cách ngoan cố và
tinh quái. Đó là việc ông ấy đã làm một người bạn ngã chết bởi vì
ông ấy đã vô cùng tức giận với cậu ta. Và ông ấy hồi sinh cậu ấy
bởi vì ông ấy cảm thấy thương hại cậu ấy. Những điều này là những
thứ họ cắt khỏi sách. Người ta ai cũng muốn biết về duy chỉ những
điều tốt đẹp mà thôi.
D: Tôi đồ rằng
họ không muốn người ta biết về việc ông ấy có thể có những cảm xúc
con người. Phần anh đọc có tên không hay tất cả đều trong một quyển
sách mà thôi?
E: Có nhiều
thời đại khác nhau… nhiều đoạn, nhưng nó trong một quyển mà thôi.
D: Tôi tưởng
quyển sách có thể có những đoạn hay thứ gì đó mà có tên ai đó đã
viết chúng. (Tương tự như Kinh Thánh ngày nay.)
E: (Ngừng) Tôi
không có thông tin đó.
D: Nó còn nói
gì về cuộc đời của Christ mà họ đã cắt đi (trong Kinh Thánh ngày
nay) nữa không?
E: Gia đình của
ông ấy. Những người anh. Những người chị. Sự dại dột. Ông ấy đã là
một đứa trẻ bình thường lớn lên mà thôi. Và họ không tin là ông ấy
đã là như vậy.
Anh ta nói
rằng quyển sách đã không kể gia đình ông ấy từng có đông đúc anh chị
em đến mức nào. Nó chỉ nói về một số sự kiện trong cuộc đời ông
ấy như là sự cố với người bạn nói trên.
E: Có vẻ như
có những phần phụ lục từ những thứ khác nhau, như thể những phần ở
trong quyển sách đầu tiên đã bị xóa đi.
D: Có nội dung
gì về khoảng thời gian trước đó, như là về việc ông ấy được sinh ra
đời đã được cắt đi và để vào quyển sách này không?
E: Có, nhưng tôi
không nhớ được.
Tôi tưởng tôi
có thể thử làm một thử nghiệm. Bạn không bao giờ biết cái gì sẽ
mang lại kết quả trong công việc như vậy. Tất cả đều là thử và sai,
không có căn cứ hướng dẫn gì cả. Tôi đã hỏi liệu anh ấy có thể
nhìn lại phần đó trong quyển sách và đọc nó cho tôi hay không. Anh ta
hoàn toàn sẵn lòng làm điều đó. Anh ta nói quyển sách được sắp xếp
theo thứ tự nên nó dễ tìm thấy lắm. Sau đó lại có một điều gây hoang
mang khác xảy ra. Anh ta rõ ràng tìm ra phần đó và đang đọc thầm nó,
nhưng vì lý do nào đó, anh ta lại không thể đọc lại nó cho tôi nghe.
E: Tôi xin lỗi,
tôi không thể. Tôi không biết tại sao. (Cô ấy trông có vẻ khó chịu.)
Tôi cảm thấy như thể tôi có một sức nặng đè lên lồng ngực mình vậy.
Tôi đã không
hiểu ý cô ấy là gì nhưng tôi đã không muốn cô ấy phải khó chịu. Tôi
tự cho rằng tiềm thức của cô ấy vẫn còn bị ràng buộc bởi những
luật lệ về việc giữ bí mật và đã không hoàn toàn sẵn sàng để mọi
thứ được phơi bày ra.
D: Đó là điều
gì anh không nên nói ra sao?
E: Có vẻ như
nó chưa được… biết tới.
D: Nhưng anh
được phép đọc nó mà, không phải sao?
E: Tôi biết.
Nhưng những giọng nói đang nói với tôi… (Ngạc nhiên) Nó không phải
thông qua tôi! Bà sẽ nhận được thông tin từ một nguồn khác.
Tôi không thể
tượng tượng được cô ấy có ý gì, nhưng tôi phải cứ theo đó mà làm
thôi. “Tôi đã nghĩ có lẽ họ không tin tôi.”
E: (Dứt khoát)
Không! Không phải như vậy.
Bất kỳ câu
hỏi nào khác về những quyển sách đã mất gặp phải sự im lặng như
bàn thạch, vậy nên tôi biết tôi phải thay đổi chủ đề thôi. Tôi tự hỏi
liệu Nostradamus có sống gần anh ta hay không.
E: Ông ấy có
nhiều hơn là một căn nhà. Thỉnh thoảng ông ấy ở với người khác.
Thỉnh thoảng ông ấy ở với gia đình của ông.
D: Anh nói
rằng Nostradamus là một bác sĩ Tây y. Ông ấy có một bệnh viện nào
không, hay là anh có biết từ ngữ nào đó tương tự không?
E: Ông ấy chữa
cho người ta tại nhà của họ.
D: Ông ấy có
phải học rất nhiều để làm công việc này không?
E: Để làm một
bác sĩ sao? Ông ấy đã không học nhiều lắm đâu. Ông ấy đã có khả năng
hiểu mọi thứ ngay lần đầu tiên ông ấy được dạy rồi.
D: Thế còn những
kiểu huấn luyện khác ông ý đã học thì sao, những thứ mà với tâm trí ấy,
ông ấy có học điều đó từ nơi nào không?
E: Thông qua
vài người đàn ông khôn ngoan đã dạy ông ấy
D: Ông ấy có
được dạy những thứ này cùng một thời gian ông ấy đang học y không?
E: Một phần
của nó là trong khoảng thời gian ấy, phần lớn là sau này.
D: Anh nói ông
ấy có nhiều các chữa lành bên cạnh phương pháp truyền thống mà ông
ấy đang dạy anh. Anh có thể nói về
điều đó không?
E: (Cô ấy dừng
lại và có vẻ lại hoang mang lần nữa) Không phải lần này. (Giọng nói
đã thay đổi. Nó trở nên tự tin hơn. Đó có phải là Andy không đây?) Có
nhiều thứ mà bà sẽ biết từ cuộc đời này. Nhưng cái tôi không hiểu
đó là… họ chỉ là khóa vài thứ trong số đó lại.
D: Hoàn toàn
ổn nếu họ muốn tôi đợi. Tôi có rất nhiều kiên nhẫn. Tôi muốn các
bạn trở nên yên tâm với tôi và cảm thấy các bạn có thể tin tưởng
được tôi.
E: Họ tin bà.
Nhưng họ nói rằng một phần của một thứ khác mà bà sẽ nhận ra, sẽ
bắt đầu được xâu chuỗi lại qua lời kể từ cuộc sống này. Và biết
chỉ một phần của nó ngay bây giờ sẽ không có ý nghĩa gì cả. Bà sẽ
nhận được vài điều từ một nguồn khác, những thứ mà sẽ ăn khớp vào
với lời kể từ kiếp sống này.
Tôi đã không
hiểu ý họ là gì, nhưng tôi đã cảm thấy bắt buộc phải đồng ý với
điều đó. Có lẽ sau này nó sẽ trở nên có lý.
D: Vậy họ
muốn tôi làm điều đó trước khi tôi làm việc với anh hay thế nào?
E: Nó sẽ xảy
ra trước và bà sẽ biết.
D: Và sau đó
tôi sẽ ghép hai thứ lại với nhau?
E: Phải. Nó
sẽ rõ ràng với bà. Bà có thể… chúng ta sẽ nói chuyện lần nữa.
D: Vâng, tôi
mong được nói chuyện lần nữa vì tôi luôn luôn kiếm tìm tri thức. Tôi
rất vui mừng về việc họ đã cho phép anh nói chuyện với tôi. Lần
trước họ đã không muốn anh nói về nó. Đây là một sự khích lệ nếu
họ cảm thấy anh nên biết về kiếp sống này. Có thứ gì cụ thể mà
họ muốn anh biết mà anh không thể nói ra không?
E: (Một khoảng
dừng rất lâu.) Lần này thì không.
D: Tôi đồ rằng
đó là lý do tại sao những cảm xúc này đang được làm cho tỉnh thức
trở lại. Những gì anh học được sẽ không bao giờ bị lấy đi được. Nó
luôn ở đó.
E: Đó là một
phần lý do. Sẽ có nhiều sự học hỏi cho bà từ cuộc sống này. Và
vài thứ ràng buộc theo nó sẽ xảy ra trước khi bà quay trở lại.
Tôi chợt nhận
ra tôi đã phản ứng chậm về việc sẽ hỏi cái gì bởi vì mối bận tâm
của tôi với tài liệu về Jesus.
E: Khi bà trở
lại, bà sẽ biết những câu hỏi để hỏi. Nó sẽ xảy ra với bà.
Bởi vì họ đã
không để chúng tôi có thêm thông tin nhiều hơn nữa, không có gì để làm
ngoài dẫn cô ấy ra khỏi kiếp sống đó và để cô ấy khôi phục hoàn
toàn ý thức. Tôi đã có chút nhẹ nhõm, bởi vì, như tôi đã nói, tôi
đã quá chú tâm tới việc cống hiến toàn bộ sự tập trung và năng
lượng của tôi vào dự án này vào lúc đó. Rõ ràng họ đã cảm nhận
được điều này. Tôi tiếp tục nghĩ nó có vẻ thú vị khi tìm thấy vài
thứ về Nostradamus. Nhưng loại thông tin nào tôi có thể thu thập được
từ một học trò chứ? Anh ta đã được dạy tới đâu rồi? Nostradamus đã
nói với anh ta ý nghĩa thật sự của những bài thơ bốn câu của ông ấy
hay chưa, và anh ấy có thể hiểu được chúng không cho dù ông ấy đã
nói rồi? Tôi đã nghĩ vào lúc đó rằng tôi có thể có khả năng tìm ra
thứ gì đó về cuộc sống của ông ấy trong suốt khoảng thời gian
Dyonisus biết ông ấy và có lẽ sẽ khám phá ra vài phương pháp chữa
lành của ông ấy, nhưng chắc chắn sẽ không có thứ gì riêng tư về suy
nghĩ nội tâm và nhãn thông của Nostradamus cả. Trong những tình huống
tôi đã nghĩ rằng có lẽ tôi sẽ có thể thu thập được đủ thông tin cho
một chương trong một quyển sách trong tương lai về những câu chuyện
tổng hợp, chắc là không gì hơn nữa đâu. Nhưng tôi đã tin rằng Dyonisus
đã đúng, cho tới khi tôi quay trở lại, tôi tốt hơn hết là chuẩn bị
cho việc đặt câu hỏi.
Vài thứ lạ
lùng đã xảy ra trước khi tôi quay trở lại. Dyonisus sẽ không đưa cho tôi
thông tin về Jesus bởi vì anh ta nói nó sẽ không đến thông qua Elena mà
từ ai đó khác. Katie Harris (tên hiệu), đối tượng đã cho tôi tài liệu
cho quyển sách Một Linh Hồn Nhớ Về Hiroshima (A Soul Remembers Hiroshima)
và Jesus và Những Người Essene (Jesus and the Essenes) đã chuyển đến sống
ở nơi khác và tôi đã kết thúc việc viết lại quyển sách về cuộc
đời của Chúa. Tôi vẫn cảm thấy có một vài khoảng trống mà tôi muốn
lấp đầy. Vào lúc đó, tôi đang làm việc với Elena, tôi cũng đang làm
việc với một sinh viên cao đẳng trẻ tên là Brenda, người học khoa Âm
Nhạc tại một trường đại học địa phương. Cô ấy cũng là một đối
tượng xuất sắc, và tôi cũng đã nhận được rất nhiều thông tin quan
trọng từ cô ấy, những thứ mà sẽ được chuyển vào những quyển sách
tương lai. Ba người phụ nữ này không hề biết nhau và tất cả họ đều
sống ở những thành phố khác nhau.
Sự kiện lạ
lùng đã xảy ra khi tôi đang làm việc với Brenda một vài tuần sau buổi
thôi miên với Elena. Cô ấy đã ở trong một trạng thái bị thôi miên sâu
khi một giọng nói lạ đột nhiên thông báo rằng nó có thông tin mà nên
được thêm vào trong tài liệu về Jesus. Trong một giờ đồng hồ, nó cung
cấp những câu trả lời tôi đã tìm kiếm bấy lâu để lấp đầy những
khoảng trống trong quyển sách. Lát sau, khi tôi thêm chúng vào những
nơi phù hợp, chúng đan xen vào nhau quá hoàn hảo tới nỗi giống như
là chúng (những đoạn mới thêm vào này) đã luôn ở đó. Chín mươi chín
phần trăm của quyển sách đó đến từ Katie và chỉ một phần trăm nhỏ
từ Brenda, nhưng bây giờ tôi biết rằng quyển sách đó đã hoàn thành.
Nó giống như thể bằng cách nào đó “họ” (bất kể “họ” là ai) đã
biết tôi đang rất cần những mẩu thêm vào sau này và cũng đã biết tôi
không thể thu thập chúng từ Katie, nên họ đã tìm ra cách để đưa nó
cho tôi một cách vô cùng thông minh. Nhưng Elena đã đúng, thông tin vốn không
đến từ cô ấy. Câu chuyện của cô ấy hẳn sẽ tập trung vào một mảng
hoàn toàn khác. Với một cảm giác nhẹ nhõm, tôi bây giờ đã biết
rằng mình có thể cống hiến hoàn toàn sự chú tâm của mình vào
những dự án khác.
Thật là ngày
càng rõ ràng rằng ai đó hay thứ gì đó đã đang tham gia vào và giúp
định hướng sự dịch chuyển của thông tin. Mặc dù tôi đã không hiểu
được, nhưng tôi cũng rất vui mừng khi nhận được sự giúp đỡ của họ.
Tôi đã không ý thức được rằng điều này vốn chỉ là khởi đầu của
một chuyến phiêu lưu mà sẽ tràn đầy những xoay chuyển lạ thường, và
những hệ quả không chắc là có thực. Những điều sẽ xảy đến mà tôi,
một con người có suy nghĩ và lý tính, hẳn là đã tưởng rằng mình
đang ở thế giới của những điều bất khả.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.