Swaruu Transcripts 2010 - 🌍🔥📜🗿⛪Thời kỳ cuối cùng: Vùng đất Cathar và dãy Pyrenees - Albert Carol

lời tiên tri ngày tận thế, chu kỳ nhân loại và mốc 2035. Bài viết đề cập đến Temponautas, Shambhala, thế giới bên trong Trái Đất, cổng không gian, UFO
Khiêm

 

Swaruu Transcripts 2010


Thời kỳ cuối cùng: Vùng đất Cathar và dãy Pyrenees - Albert Carol

 

23-03-2026





👉 Tóm tắt nội dung:   Bài viết là cuộc trò chuyện xoay quanh các giả thuyết về ngày tận thế, chu kỳ lịch sử và những bí mật ẩn giấu của Trái Đất. Nội dung kết nối nhiều chủ đề như lời tiên tri (Kinh Thánh, truyền thống cổ), chiến tranh hiện đại, và ý tưởng về một “thiết lập lại” toàn cầu nhằm tái lập cân bằng cho nhân loại.

 

Phần trọng tâm đề cập đến cuốn sách Temponautas, trong đó mô tả những “người du hành thời gian” và đưa ra mốc năm 2035 như thời điểm kết thúc chu kỳ hiện tại, sau đó là giai đoạn hòa bình. Song song, cuộc trò chuyện mở rộng sang các giả thuyết về Shambhala, thế giới bên trong Trái Đất, các cổng không gian, dịch chuyển tức thời, cũng như sự tồn tại của những nền văn minh cổ đại đã bị hủy diệt.

 

Ngoài ra, nội dung còn liên hệ đến kim tự tháp dưới đáy biển, Tam giác Bermuda, UFO, sinh vật liên chiều, và các khu vực “năng lượng” như Montserrat, Pyrenees. Các công trình như Sagrada Familia cũng được phân tích dưới góc nhìn biểu tượng học và mối liên hệ với các chòm sao.

 

 

-----------

 

 

Robert: Các bạn khỏe không, mọi người? Chào mừng quay trở lại với cộng đồng tuyệt vời mang tên Nous Noble này. Hôm nay chúng tôi có một khách mời đặc biệt, người đã từng xuất hiện ở đây trước đó, đó là Albert Carol, và anh ấy sẽ nói với chúng ta về sự kết thúc của thời đại của người Cathar ở dãy Pyrenees. Tôi nghĩ tôi nói đúng rồi. Giờ chúng ta cùng chào đón người bạn Albert của chúng ta. Albert, bạn thế nào? Bạn khỏe không?

 

Albert: Xin chào, tôi rất ổn, rất ổn.

 

Robert: Hôm nay bạn mang đến một chủ đề thú vị đúng không?

 

Albert: Đúng vậy, một chủ đề rất thời sự, liên quan đến các xung đột ở Trung Đông.

 

Robert: À, có liên quan sao? Điều mà bạn sắp trình bày hôm nay có liên quan đến tình hình hiện tại à?

 

Albert: Đúng, đúng, đúng.

 

Robert: Thú vị, thú vị.

 

Albert: Đúng, bởi vì cuộc xung đột ở Trung Đông này, có thể nói là đã được tiên tri từ trước rồi. Ví dụ, nhà tiên tri Daniel có nói - để tôi nói rõ, tôi không phải là chuyên gia về các lời tiên tri trong Kinh Thánh, nhưng tôi cũng biết một chút. Ông ấy nói rằng khi Iran bước vào chiến tranh với Israel và các quốc gia khác cũng tham chiến, thì sự kết thúc đã ở rất gần.

 

Robert: Trời ơi. Khiếp thật.

 

Albert: Nếu lát nữa có thể, chúng ta sẽ mở rộng thêm thông tin.

 

Robert: Được, được. Bởi vì những gì bạn biết có thể cho thấy sự kết thúc của thời đại sẽ như thế nào và sau đó sẽ còn lại những gì.

 

Albert: Đúng, đúng. Nếu bạn muốn, chúng ta có thể bắt đầu với một lời tiên tri khác, mang tính thế tục hơn, không mang màu sắc Công giáo quá nhiều.

 

Robert: Được, được.

 

Albert: Để làm một chương trình không bị thiên lệch theo Công giáo, đúng không?

 

Robert: Được thôi.

 

Albert: Và ví dụ, tôi có thể cho bạn xem cuốn sách này.

 


Robert: Để tôi phóng to màn hình cho bạn, phóng to lên nhé. Rồi. Cuốn sách là… ở đó ghi gì vậy? Bạn có thể….

 

Albert: “Refuge of the Apocalypse” (Nơi trú ẩn của Khải Huyền).

 

Robert: Chính xác. Bạn phải giữ nó lại. À, tôi nghĩ là hình ảnh. Để xem ghi gì. À, được rồi, nó bằng tiếng Anh.

 

Albert: Đúng, bằng tiếng Anh.

 

Robert: Được rồi. “Refuge of the Apocalypse”. Khải Huyền.

 

Albert: Đúng. Vậy thì…trong chương đầu tiên có nhắc đến cây thánh giá Hendaye. Bạn thấy không?




Robert: Có.

 

Albert: Một cây thánh giá nằm ở vùng Pyrenees thuộc xứ Basque. Và người nói về cây thánh giá này là Fulcanelli. Bạn có biết Fulcanelli là ai không?

 

Robert: Để xem, cái tên này nghe quen và cả cây thánh giá này tôi cũng từng nghe qua. Nhưng bây giờ thì…

 

Albert: Đó là bút danh của một nhà giả kim mà người ta không biết chính xác ông là ai. Có nhiều giả thuyết khác nhau, nhưng không ai biết chắc. Ông đã viết nhiều cuốn sách về giả kim thuật. Và ở phần cuối các cuốn sách của ông có một chương nói về ngày tận thế, về sự kết thúc của một thời đại. Ví dụ, trong “Bí ẩn của các nhà thờ”, ông nói về cây thánh giá Hendaye và mô tả phần nào biểu tượng của nó. Ông nói rằng có bốn chữ “A”, tôi nghĩ vậy, tượng trưng cho “age” trong tiếng Anh, tức là mỗi thời đại. Ông nói rằng thời đại trước đã bị hủy diệt bởi nước, bởi trận đại hồng thủy, và thời đại này sẽ kết thúc bằng lửa.

 

Sau đó có một hình vẽ về một con tàu, giống như một chiếc thuyền, nhưng cũng trông giống như mặt trăng. Và ông nói rằng con tàu đó không phải là một con thuyền, mà là một nơi chốn vật lý trên Trái Đất, nơi mà sự sống sẽ được duy trì, sẽ không bị hủy diệt. Tức là biểu tượng con tàu của Noah thực ra là một địa điểm, không phải một con tàu, theo cách ông giải thích.

 

Robert: Thú vị. Thú vị thật.

 

Albert: Và theo tất cả những dữ liệu mà tôi có, thì chúng ta đã rất gần thời điểm đó rồi, chỉ còn vài năm nữa là mọi thứ sẽ bắt đầu xảy ra. Thực ra, chúng ta đã thấy thế giới này trở nên điên loạn với những cuộc chiến vô nghĩa rồi.

 

Robert: Albert, cho tôi nói một điều. Chúng ta đang ở năm Ngựa Lửa. Tôi không biết có liên quan gì đến yếu tố lửa hay không. Thú vị nhỉ? Trong lịch Trung Quốc.

 

Albert: Có thể. Tôi không chắc.

 

Robert: Nhưng mà… các lời tiên tri… người ta nói rằng các lời tiên tri được tạo ra để không xảy ra.

 

Albert: Mmm… tôi không đồng ý lắm. [cười]

 

Thực ra tôi cũng không thấy có gì sai nếu chúng xảy ra, bởi vì không phải toàn bộ nhân loại sẽ chết. Có thể nó giống như một sự “reset” (tái thiết lập) vậy.

 

Robert: Một sự reset, đúng rồi.

 

Albert: Bởi vì sự đau khổ chính là thế giới như hiện tại.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Nó là đau khổ, và tôi hy vọng sẽ có một sự thay đổi theo hướng tích cực, dù ban đầu có thể sẽ rất chấn động, nhưng về lâu dài sẽ là tích cực.

 

Robert: Nhưng khi nói đến “lửa”, họ không nói rõ là như thế nào. Tức là ngọn lửa đó chỉ ở một khu vực hay trên toàn hành tinh, hay là…

 

Albert: Có thể có nhiều cách hiểu, nhiều khả năng.  Có giả thuyết nói rằng Nga sẽ xâm lược châu Âu, đặc biệt là Paris. Đó là một hướng. Còn một hướng khác….

 

Robert: Albert, chuyện Nga sẽ xâm lược Paris, bạn thấy ở đâu vậy?

 

Hình như kết nối - tôi không biết có phải kết nối của tôi không. Không, kết nối của tôi vẫn ổn. Albert, hình như bạn bị đứng hình rồi. Anh ấy bị đứng hình rồi. Ừm… đúng rồi, khách mời đã bị đứng hình. Albert bị đứng hình rồi.

 

Để xem mọi người nói gì ở đây. Được rồi, phần chat thì đang… chào mọi người. Để xem, có người nói: “Tôi đã đến Toulouse và Carcassonne ít nhất ba lần, ở nơi được gọi là vùng đất của người Cathar, những pháo đài cuối cùng của họ.”

 

Được rồi. Có vẻ như bạn của chúng tôi đã bị rớt mạng. Rớt rồi. Chúng ta xem thử anh ấy có quay lại được không. Kết nối của anh ấy có vẻ không ổn lắm, âm thanh bị giật và có cảm giác như tôi đang ngắt lời anh ấy, nhưng thực ra không phải.

 

Mọi người đang nói gì nữa? Có người nói “Rosa Cruz”.

 

Xin chào tất cả mọi người. Có vẻ kết nối không tốt vì tôi vẫn đang trực tuyến. Tôi vẫn đang trực tuyến. Để tôi gửi cho anh ấy một tin nhắn…. Nếu Internet của anh ấy không hoạt động….

 

Tôi nghĩ khách mời… đã bị “reset” rồi. [cười] À, kìa, kìa, anh ấy quay lại rồi. Để xem nào. Albert, bạn có đó không? Mọi người ở đây đang hỏi bạn có phải vừa bị “reset” không.

 

Albert: Bạn có nghe tôi không?

 

Robert: Có, có. Tôi nghe bạn rõ rồi.

 

Albert: Xin chào.

 

Robert: Rồi, lúc nãy chúng ta đang nói rằng tôi hỏi bạn là bạn lấy thông tin đó từ đâu, từ cuốn sách nào hay nguồn nào mà nói rằng Nga sẽ xâm lược Paris. Và tại sao lại là Paris? Bởi vì để vào được Paris thì trước đó phải đi qua Đức, Ba Lan, tức là toàn bộ khu vực đó. Còn Tây Ban Nha thì sẽ không bị xâm lược sao? Hay chuyện này diễn ra như thế nào? Còn Phần Lan thì sao?

 

Trời ơi. Có vẻ Internet của anh ấy không ổn. Không ổn rồi, mọi người. Tôi nghĩ là không nghe được. Có vẻ là không nghe được, nhưng… ừm, đúng là vừa bị “reset”. Không nghe được, nhưng… tôi không biết. Để xem nào. Thật kỳ lạ. Kết nối không ổn. Bị đứng hình rồi.

 

 Albert là người hiểu rất nhiều về những chủ đề này, và rất thú vị vì anh ấy có những lời tiên tri… tiên tri… gọi là gì nhỉ?

 

Ừ, tôi thấy bạn rồi và có vẻ là kết nối tốt hơn rồi.

 

Albert: Vậy thì… chúng ta đang nói đến đâu rồi?

 

Robert: Chúng ta đang nói về việc bạn đề cập rằng Nga sẽ xâm lược Paris.

 

Albert: Đúng, đây là một trong những điều được nói đến trong các lời tiên tri, có nhiều lời tiên tri khác nhau. Rồi, chúng ta đã nói về điều này, và sau đó… toàn bộ thế giới Hồi giáo, ví dụ như Morocco, có thể xâm lược Tây Ban Nha và cả Bồ Đào Nha. Thực ra, có thể nói là chúng ta đã gần tới mức đó rồi.

 

Robert: Chính vì vậy, đó là điều mà tôi đã nói hôm trước với ai đó. Tôi nói: “Nếu họ hợp pháp hóa nửa triệu người…” Điều này làm tôi nhớ đến khi người Hồi giáo gần như đã xâm chiếm toàn bộ bán đảo Iberia. Nó giống y như vậy. Tức là họ cứ dần dần… hiện tại có khoảng một trăm nghìn người ở Tangier, giữa Ceuta và Melilla có khoảng một trăm nghìn thanh niên trong độ tuổi quân sự sẵn sàng vào Tây Ban Nha, điều đó thật đáng kinh ngạc.

 

Albert: Tôi đã đọc một cuốn sách, sau này tôi sẽ nói rõ hơn, xuất bản năm 1985, cũng mang tính tiên tri rất mạnh, là một cuốn sách rất huyền học, và nó nói rằng trong khoảng từ năm 2020 đến 2030 sẽ có cuộc xâm lược Hồi giáo vào bán đảo Iberia.

 

Và thực tế là chúng ta đã thấy rồi. Các chính trị gia đã bị mua chuộc, đặc biệt là Đảng Xã hội đã bị bán cho Morocco hoàn toàn.

 

Robert: Đúng, đúng, đúng.

 

Albert: Tôi nghĩ họ đang nằm trong bảng lương của Morocco. [cười]

 

Robert: Thì bạn thử tưởng tượng xem, có rất nhiều người đang xem chúng tôi từ Mexico, từ… gọi là gì nhỉ? Hispanoamérica hay là…

 

Albert: …Iberoamérica, Latinoamérica.

 

Robert: Iberoamérica, đúng rồi. Bạn thử tưởng tượng ở Argentina, Chile, Peru… những quốc gia đó đột nhiên có nửa triệu người đến mà hoàn toàn không có điểm chung về văn hóa với họ. Và nói thẳng ra, mức sống của họ thấp hơn. Bạn hiểu ý tôi không? Những người đó sẽ mang lối sống của họ vào Argentina, Chile, Mexico, Peru hay bất cứ nơi nào. Bạn hiểu không, Albert?

 

Nhưng thôi, không biết nữa, chúng ta sẽ xem mọi thứ diễn ra thế nào. Tôi không biết. Vậy thì đây là một lời tiên tri mang tính hiện tại. Và còn một lời tiên tri khác cùng hướng, đúng không? Là cái bạn nói lúc đầu…khi xảy ra xung đột giữa Iran và Israel và có thêm nhiều quốc gia tham gia thì đó sẽ là… kiểu như… và có vẻ như hiện tại họ đang cố tránh điều đó, đúng không? Ở châu Âu họ đang cố tránh việc nhiều quốc gia khác tham gia vào xung đột. Nhưng hôm nay tôi đọc tin thấy rằng có thể Argentina sẽ gửi hai tàu quân sự đến khu vực Iran.

 

Và bạn sẽ nghĩ: “Argentina làm gì ở Vịnh Ba Tư?” Điều đó không có logic. Họ đang muốn kéo cả hành tinh vào chuyện này.

 

Albert: Có logic chứ, có logic.

 

Robert: Có sao?

 

Albert: Milei là Mileikoski, và ông ta có liên hệ với Netanyahu.

 

Robert: À, ông ấy là người Do Thái.

 

Albert: Đúng, họ gần như là họ hàng. Vì vậy ông ta hành động theo chỉ đạo của họ. Và bạn biết về kế hoạch Andinia không, kế hoạch lập một nhà nước Do Thái - chính xác hơn là Zionist - ở Patagonia.

 

Robert: Trời ơi, Patagonia à? Bạn đã từng đến đó chưa?

 

Albert: Chưa, chưa.

 

Robert: Đó là một nơi… tôi cũng chưa từng đến, nhưng Patagonia và miền nam Chile được nói là rất đẹp, giống các nước Bắc Âu như Na Uy, Phần Lan.

 

Albert: Ở đó rất gần Nam Cực, nơi mà có một bí mật. Tôi không biết có nên tin vào thuyết Trái Đất phẳng hay không, nhưng dù không phẳng thì ở đó vẫn có điều gì đó bí ẩn. [cười]

 

Robert: Và bạn có biết bí mật đó là gì không?

 

Albert: Tôi nghĩ ở đó có lối vào những thế giới khác. Có thể là ở các cực có một lỗ hổng, giống như… một cái bánh donut.

 

Robert: Toroid, dạng hình xuyến.

 

Albert: Đúng. Vậy nên ở đó có thể là một lỗ dẫn đến cổng không gian hoặc vào Trái Đất rỗng. Có điều gì đó ở đó.

 

Robert: Chính xác.

 

Albert: Vì vậy họ không cho người ta đến đó, để mọi người không phát hiện ra. Tôi cũng nhớ là từng có nói rằng UFO ra vào qua các cực, như một cánh cổng, hơn là từ không gian bên ngoài.

 

Robert: Ừm. Đúng. Những gì các Taygetan nói với tôi là có hai cực: một ở Nam Cực, kích thước như Thụy Sĩ, và một ở phía Bắc, kích thước như Andorra. Nhưng lưu ý… ở Bắc Cực thì không nằm giữa đại dương, mà nằm trên đất liền, ở khu vực Canada. Và nếu bạn tìm hiểu, bạn sẽ thấy có những vùng tam giác, nơi có nhiều vụ mất tích và các lần nhìn thấy bất thường. Vì như Aneeka từng nói với tôi: “Khu vực đó được quân sự hóa rất mạnh, không ai được phép tiếp cận.” Bởi vì bạn sẽ tiến gần đến một khoang rỗng mà không ai được phép biết. Thật kinh ngạc.

 

Albert: Đúng, và sau đó còn có những nơi nhiệt đới bên trong, giống như câu chuyện nổi tiếng của Đô đốc Byrd.

 

Người ta nói rằng Đức Quốc xã cũng đã trốn đến đó. Khi họ biến mất, nhiều tàu ngầm và tiền bạc cũng biến mất theo.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Người ta nói họ đã đến đó.

 

Robert: Gần đây tôi có nghe một câu chuyện, tôi cần kiểm chứng thêm, không biết có thật không. Người ta nói Jacques Cousteau đã đến Nam Cực và trong một cuộc thám hiểm dưới nước, họ nhìn thấy một tàu sân bay lớn từ Thế chiến II.

 

Và điều kỳ lạ là con tàu đó không có dấu hiệu hư hại, trông vẫn nguyên vẹn. Nó được sơn màu trắng, và trên đó có ghi bằng tiếng Đức: “Entrada” (Lối vào). Như thể họ dùng một tàu sân bay lớn màu trắng để đánh dấu lối vào bên trong Trái Đất dưới đại dương. Thật kỳ lạ. Và sau đó người ta nói rằng khi họ quay về, toàn bộ dự án của Jacques Cousteau bị giải tán, ông sa thải đội ngũ của mình… đại loại như vậy. Thật thú vị.

 

Albert: Đúng. Đúng, đúng, bởi vì ông ấy là một người có uy tín nhất định, đúng không?

 

Robert: Vâng, dĩ nhiên rồi, và người này đi tìm kiếm, bởi vì tôi nghĩ ông ấy không hề ngu ngốc chút nào. Ông ấy đi tìm, bởi vì ông ấy biết về trận đại hồng thủy, ông ấy đi tìm những thành phố bị chìm dưới nước. Và tôi nghĩ ông ấy đã phát hiện ra… một số kim tự tháp ở đâu đó, không biết là gần Cuba hay ở khu vực Tam giác Bermuda. Ông ấy đã phát hiện ra những kim tự tháp ở đó. Bạn để ý nhé, Giselle Maxwell, người phụ nữ đó, cũng có liên quan, bà ta có mặt ở đó. Còn Fred… à không, tên là gì nhỉ? Epstein, người đó.

 

Họ đã tìm được thông tin từ Jacques Cousteau hoặc… tôi không chắc. Nhưng họ đã tìm được thông tin của Jacques Cousteau và đã hướng đến việc tìm kiếm những kim tự tháp đó. Tôi nghĩ họ thực sự đã phát hiện ra điều gì đó hoặc nhìn thấy thứ gì đó. Và để làm việc đó, họ đã xin phép chính phủ Cuba.

 

Đúng vậy, vì nó nằm trong vùng biển của Cuba. Một chi tiết khá thú vị.

 

Rồi, bây giờ hãy nói thêm về chủ đề “sự kết thúc của thời đại của người Cathar”. Điều gì đã xảy ra, hay là…?

 

Albert: Ừ, cuốn sách mà tôi đã cho bạn xem lúc nãy.

 

Robert: Ừ.

 

Albert: Nếu bạn muốn, tôi sẽ bổ sung thêm điều bạn vừa nói, vì nó rất quan trọng, về Cuba.

 

Cũng chính là câu hỏi: tại sao lại có sự quan tâm đến Cuba, khi Cuba không có dầu mỏ, không có khoáng sản? Vậy tại sao họ lại quan tâm đến Cuba?

 

Robert: Đúng rồi, bạn nói trúng rồi.

 

Albert: Một quốc gia chỉ được quan tâm khi nó có tài nguyên, nếu không thì người ta sẽ để yên cho nó, đúng không?

 

Robert: Chính xác.

 

Albert: Vậy có một lợi ích nào đó. Và điều bạn nói về vùng biển… Thực ra, từ những năm 80 hoặc thậm chí 70, có một người Mexico được cho là đã tiếp xúc với người ngoài hành tinh, tên là Fernández, đến từ Morelos, có thể là Cuernavaca. Ông ấy liên lạc với một phụ nữ ngoài hành tinh, tôi nghĩ là từ Andromedan, và bà ấy đã cung cấp thông tin về chuyện này. Bà ấy nói: “Hãy nhìn xem, ở Tam giác Bermuda có những kim tự tháp, thuộc về một nền văn minh cổ đại.”

 

Và ở đó có một loại vũ khí bí mật mà rất nhiều trí tuệ vũ trụ đang tìm kiếm, bởi vì nó có khả năng hủy diệt cực kỳ lớn. Vì vậy, rất nhiều người thuộc giới huyền học bí mật quan tâm đến việc sở hữu vũ khí này. Với vũ khí đó, người ta nói rằng một hành tinh đã bị phá hủy - hành tinh bị mất trong hệ Mặt Trời. Bạn biết đấy, vành đai tiểu hành tinh, có một khoảng trống.

 

Robert: Về hành tinh đó… Albert, những gì tôi được nghe nói - à thôi, bạn cứ nói tiếp, xin lỗi vì đã ngắt lời bạn. Ý là với vũ khí đó họ đã phá hủy hành tinh nằm giữa Sao Hỏa và Sao Mộc.

 

Albert: Và những sinh vật đó đã phải di cư trước khi nó bị phá hủy, họ rời khỏi đó và một số đã đến Trái Đất. Đó là những gì được nói. Và điều này cũng xuất hiện trong phim Star Wars, cách họ phá hủy một hành tinh bằng một vũ khí bí mật. Điện ảnh đang nói cho bạn rất nhiều điều.

 

Robert: Ừ, những gì các Taygetan nói với tôi là… về các kim tự tháp, bởi vì họ nói rằng có những kim tự tháp ở đó, khi nằm dưới nước và không bị phá hoại, chúng vẫn còn nguyên vẹn - tất cả cấu trúc, mọi thứ hoàn chỉnh. Họ nói rằng các kim tự tháp ở Ai Cập thực ra… để tôi nói theo cách của tôi… chúng tạo ra năng lượng. Vậy nên các kim tự tháp dưới nước vẫn tiếp tục tạo ra năng lượng, nhưng vì không có sự giải phóng, nên theo chu kỳ, chúng phát ra những xung năng lượng rất mạnh. Và chính những xung này có thể là nguyên nhân của các hiện tượng kỳ lạ, những vụ mất tích, hoặc những câu chuyện bí ẩn trong Tam giác Bermuda. Đó là vì có một lượng năng lượng rất lớn. Khi không được phân phối, nó tích tụ, rồi theo chu kỳ sẽ phóng ra, rồi lại tích tụ trở lại. Bạn hiểu ý tôi không? Tức là chúng là những cỗ máy tạo năng lượng vẫn đang hoạt động.

 

Nhưng điều thú vị nhất là điều bạn nói: Cuba không có tài nguyên… thứ duy nhất có thể là du lịch, nhưng…Florida cũng có du lịch mà, đúng không?

 

Albert: Ý tôi là yếu tố chiến lược. Đôi khi có một lợi ích mang tính huyền học, bí mật  ẩn phía sau. Giống như người ta nói về Iraq, rằng có một cổng không gian ở đó.

 

Robert: Chắc chắn rồi.

 

Albert: Người ta đã nói như vậy. Vì vậy, có thể trong trường hợp Cuba, điều đó rất rõ ràng: ở đó không có gì đặc biệt về tài nguyên. Vậy họ muốn gì ở đó? Họ cũng không đi xâm lược Haiti, nơi cũng không có gì, đúng không?

 

Robert: Chính xác. [cười]

 

Albert: Vậy điều gì trong vùng biển Cuba khiến họ quan tâm? Có thể chính là điều này.

 

Robert: Và Albert, còn Greenland thì sao? Bạn nghĩ ở đó cũng có gì không?

 

Albert: Tôi không biết, tôi không có dữ liệu. Nhưng chắc chắn có. Ngoài ra, người ta nói có các khoáng sản hiếm và tài nguyên.

 

Robert: À đúng, đúng.

 

Albert: Và về vị trí địa lý, nó rất gần Hoa Kỳ, nên cũng có yếu tố địa chính trị.

 

Robert: Thú vị, thú vị. Và quay lại chuyện người Cathar, bạn có muốn nói gì thêm không?

 

Albert: Có, cuốn sách mà tôi đã cho bạn xem lúc nãy nói về ngày tận thế, và nói rằng vùng đất của người Cathar sẽ là một nơi trú ẩn. Giống như điều chúng ta nói trước đó về con tàu.

 

Robert: Được rồi, giờ tôi bắt đầu kết nối lại rồi. Tức là bạn nói rằng con tàu thực ra là một địa điểm.

 

Albert: Đúng.

 

Robert: Và khu vực của người Cathar chính là nơi trú ẩn đó.

 

Albert: Đúng, khi bạn đến khu vực đó, nhiều người cũng nói như vậy. Những người quan tâm đến huyền học nói rằng: “Khu vực này an toàn.” Vì vậy người ta nói rằng những người Atlantis cổ đại đã đặt các vật có giá trị ở đó, vì chúng sẽ không bị phá hủy, sẽ sống sót qua thảm họa. Ví dụ, núi Bugarach - tôi không biết tôi đã nói lần trước chưa - người ta nói rằng bên trong có một loại máy tính của người Atlantis, nằm trong các đường hầm bên trong núi.

 

Robert: Cái đó thì thú vị thật. Còn bạn, Albert, bạn đã từng vào những đường hầm đó hay hang động ở vùng Pyrenees chưa?

 

Albert: Có, có. Nhưng tất nhiên tôi không tìm thấy cái “máy tính” đó.

 

Robert: [cười]

 

Albert: Nhưng tôi đã thấy những đường hầm trông có vẻ nhân tạo, giống như được đào ra. Tôi nghĩ nước không thể tạo ra những thứ đó, vì nó giống như một đường hầm thực sự, cao khoảng năm đến sáu mét. Và dài khoảng hai mươi đến ba mươi mét. Tôi nghĩ điều đó rất lạ nếu nói là do nước tạo ra. Ngoài ra, bên trong một hang động nổi tiếng ở vùng Cathar, có một dolmen bằng đá granite nằm trong một hang đá vôi. Điều đó có nghĩa là nó phải được mang từ nơi khác đến, nếu không thì không thể giải thích được. Những người cổ đại không có công nghệ để làm những điều đó. Vì vậy bạn có thể thấy dấu tích của những nền văn minh cổ xưa.

 

Robert: Tức là những nền văn minh trước lần “reset”. Bởi vì rõ ràng, Albert, bạn có tin rằng nền văn minh trước chúng ta lại sống như người nguyên thủy, với ống thổi và khố không?

 

Albert: Không, ở đây đã từng xảy ra một trận đại biến động… bắt đầu từ khoảng mười nghìn năm trước.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Giống như một cuộc chiến giữa các phe phái.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Giữa những người bản địa và những người từ bên ngoài đến để gây rối, có thể nói là để xâm lược. Vì vậy, giờ đây không còn lại gì, chỉ còn lại một sự tàn phá khủng khiếp. Những gì còn sót lại của nền văn minh đó chỉ là tàn tích, là các kim tự tháp. Và rồi vẫn còn lại… có thể nói là hậu duệ của những nhân loại đó, cả những kẻ xâm lược lẫn người bản địa. Và chúng ta vẫn đang ở trong tình trạng “không ổn”, có thể nói vậy. [cười] Nói chi tiết thì… chúng ta vẫn chưa thoát khỏi bóng tối.

 

Robert: Tức là chúng ta sẽ bị “reset” thêm một lần nữa… và trong trường hợp này thì chúng ta thậm chí còn chưa kịp “ngoi lên thở”, đúng không? Tức là chúng ta đã bị lừa dối… từ lần “reset” trước cho đến giờ? Hay sự lừa dối này chỉ mới xảy ra gần đây? Bạn nghĩ sao? Sự lừa dối khiến chúng ta ngủ quên… hay là…

 

Albert: Để xem… theo tôi thì sau thời Atlantis, nền văn minh được công nhận chính thức là Sumer, khoảng hơn bảy nghìn năm trước, tôi nghĩ vậy. Và đó chính là nền tảng của thế giới hiện tại - mọi thứ chúng ta có bây giờ: ngân hàng, thành phố, sự bất bình đẳng. Tất cả những thứ đó cùng tồn tại song song với những cộng đồng bản địa có một kiểu xã hội khác, mang tính cộng đồng hơn. Và hai mô hình này đã cùng tồn tại với nhau. Nhưng giờ đây, phần “Sumer” hay “Babylon” đó đã lan rộng khắp toàn bộ hành tinh, đã làm lệch lạc mọi thứ. Vì vậy chúng ta cần một sự can thiệp để tạo ra một “reset”, như bạn nói, để tái lập lại sự cân bằng phần nào.

 

Robert: Đúng, nhưng vấn đề của “reset” là… tôi không biết, chúng ta sẽ xem mọi chuyện diễn ra thế nào. Chắc chắn sẽ có điều gì đó xảy ra. Nhưng là gì?

 

Tôi không biết. Có rất nhiều yếu tố mà mười năm trước con người chưa hề tính đến. Ví dụ như trí tuệ nhân tạo, robot, tất cả những thứ đó… và cả di cư nữa. Những làn sóng người di cư lớn, ví dụ từ châu Phi sang châu Âu. Điều đó đang thay đổi mọi thứ, vì nó diễn ra rất nhanh.

 

Albert: Đúng, đúng. Tôi nhớ khi tôi sống ở Mexico, rồi quay lại vào năm 2008, tôi thấy có rất nhiều người da màu. Và tôi đã nghĩ: “Chuyện gì đã xảy ra vậy?” Bởi vì tôi rời đi vài năm và khi quay lại thì thấy một sự thay đổi rất lớn.

 

Robert: Đúng, nhưng Albert, tôi rời đi vào năm 2019 sang Phần Lan. Và lần gần nhất tôi đến Barcelona là khoảng hai năm trước…và Barcelona năm 2019 hoàn toàn khác với năm 2024. Hoàn toàn khác. Nó đã thay đổi rất nhiều. Rất nhiều người nước ngoài. Và đặc biệt là rất nhiều người từ Pháp. Ở khu Gracia, tôi chỉ nghe thấy tiếng Pháp.

 

Albert: Đúng, có rất nhiều người Pháp, người Anh, người Đức.

 

Robert: Đúng vậy.

 

Albert: Bởi vì với họ, mua nhà ở đây rẻ hơn.

 

Robert: Đúng, đúng. Và họ nói với tôi: “Tôi chỉ đến đây sống thôi.” Họ sống ở Barcelona nhưng làm việc qua mạng và đóng thuế ở Pháp. Nhưng cũng có những người Pháp chuyển đến đây để tránh phải đóng thuế ở Pháp.

 

Albert: Ừ, vì bên đó thuế rất cao. Ở đây cũng cao, nhưng bên đó còn cao hơn.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Nhưng bên đó cũng có nhiều trợ cấp hơn.

 

Robert: Đúng, đặc biệt là trợ cấp cho con cái.

 

Albert: Đúng, và có những người không làm việc, quen sống bằng trợ cấp của nhà nước.

 

Robert: Chính xác, họ có tiền trợ cấp.

 

Albert: Còn tôi thì không thích điều đó, vì tôi nghĩ luôn phải có sự trao đổi.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Việc làm thì rất nhiều: chăm sóc rừng, làm đủ thứ việc. Tôi không đồng ý với việc cho không.

 

Robert: Chính xác. Đó cũng là điều Elon Musk nói. Ông ấy nói rằng sẽ có một sự thay đổi cực lớn trên toàn cầu. Khi trí tuệ nhân tạo xuất hiện - không phải robot, mà là trí tuệ nhân tạo - thì những người lao động tay chân nghĩ rằng nó không ảnh hưởng đến họ. Vì AI ảnh hưởng đến những người làm việc trí óc như dịch giả, công chức… Nhưng bây giờ vấn đề là sắp có những robot hình người, và chúng sẽ thay thế cả lao động tay chân: làm mộc, làm bác sĩ, làm mọi thứ.

 

Và Elon Musk nói rằng khi đó con người sẽ khó tìm việc hoặc có ít việc hơn, nên cần có một khoản thu nhập cơ bản toàn cầu. Nhưng ông ấy nói rằng đổi lại, giá hàng hóa sẽ giảm mạnh, nhưng vẫn phải trả bằng tiền. Nghĩa là vẫn xoay quanh tiền. Câu chuyện của thu nhập cơ bản là bạn sẽ được nhận một khoản tiền mỗi tháng, nhưng không được tích lũy. Bạn phải tiêu hết số tiền đó. Và nếu bạn không đáp ứng một số điều kiện - ví dụ như tiêm một thứ gì đó - thì họ sẽ cắt khoản tiền đó. Bạn hiểu ý tôi không?

 

Albert: Ừ, điều đó sẽ giống như “dấu ấn của con thú”, cái mà người ta vẫn nói.

 

Robert: Đúng, và điều đó cũng xuất hiện trong Khải Huyền mà bạn nói lúc nãy. Tất cả đều liên kết với nhau.

 

Albert: Đúng. Nếu bạn không phục tùng “con thú”, tức là các chính phủ bị chi phối bởi một tôn giáo mang tính satan, thì bạn sẽ không thể mua hay bán. Bạn sẽ phải quay lại hình thức trao đổi hàng hóa.

 

Robert: [cười] Trời ơi.

 

 

 

---------

 

 

 

Albert: Và… quay lại với điều tôi nói lúc nãy về nhà tiên tri Daniel… nếu bạn muốn, chúng ta có thể nói thêm về cuốn sách khác mà tôi đã đề cập.

 

Robert: Được, bạn nói đi.

 

Albert: Cuốn đó tên là “Temponautas”. Đây là một cuốn sách rất kỳ lạ, vì cách nó được xuất bản cũng rất bất thường, gần như không ai biết đến. Những cuốn sách mà tôi nói đến rất khó tìm. Tôi có được chúng chỉ là tình cờ. Cuốn này kể về hành trình của hai nhân vật đến dãy Himalaya, và ở đó họ liên lạc…

 

Robert: Khoan, Albert. Tôi nhớ cuốn sách này, vì một lần chúng ta đã nói về nó, bạn, tôi và Artur, trong một chuyến đi, bạn nhớ không? Hình như những người đó đến từ Mallorca, đúng không?

 

Albert: Đúng, họ ở Mallorca nhưng gốc Galicia.

 

Robert: Đúng rồi. Hãy kể cho cộng đồng nghe đi, họ sẽ rất thích điều bạn sắp nói. Thật sự rất kinh ngạc. Nói đi.

 

Albert: Ừ… tôi chưa đọc hết, tôi đang đọc dở.

 

Robert: À mà, xin lỗi vì cắt lời bạn, Albert. Cuốn sách đó giờ không còn bán nữa, đúng không? Họ đã gỡ bỏ hết rồi. Không còn bán nữa.

 

Albert: Vâng. Tôi chỉ ở đó rất ít thời gian. Tôi có một bản kỹ thuật số của cuốn đó, giống như cuốn kia, nhưng đây là những cuốn sách không thể tìm được. Chúng là những cuốn sách…

 

Robert: Không tìm được bởi vì, Albert, khi cuốn sách đó xuất bản, họ đã nhanh chóng thu hồi nó.

 

Albert: Đúng vậy, vì thông tin này không được quan tâm. Người ta không muốn nó.

 

Robert: Được rồi, được rồi. Giờ tôi để bạn nói tiếp. Tôi chỉ muốn mọi người biết tầm quan trọng của cuốn sách này.

 

Albert: Ừ, thì hai người đó đi đến dãy Himalaya, nhưng họ đi qua Pakistan. Sau đó họ đến một thung lũng gọi là Hushe, nơi mà những người leo núi đi lên K2 thường đến. Nhưng K2 nằm về phía bên phải, còn họ đi về phía bên trái, nơi họ liên lạc với những thực thể mà họ gọi là “những người bất tử”. Người bất tử mà họ gặp tên là Ashoka. Và ông ấy dẫn họ đi qua những hang động đến Shambhala, một nơi nằm ở một chiều không gian khác.

 

Hang động đó chính là nơi chuyển đổi giữa các chiều không gian. Ở đó họ nhận được toàn bộ thông tin này. Và một dữ liệu rất quan trọng mà họ được cung cấp là: sự kết thúc của chu kỳ sẽ xảy ra vào năm 2035.

 

Robert: Thú vị.

 

Albert: Tức là còn chín năm nữa.

 

Robert: Albert, cuốn sách này được viết khi nào? Bạn có biết không?

 

Albert: Được viết vào năm 1985.

 

Robert: Vậy thì họ không hề đoán sai hướng.

 

Albert: Không. Họ nói về chiến tranh Ba Tư, nói về cuộc xâm lược Hồi giáo trong giai đoạn 2020–2030. Họ dự đoán khá chính xác. Họ cũng nói rằng sẽ hình thành nhiều khối quyền lực, sẽ chia nhau thế giới. Mặc dù tôi nghĩ có một quyền lực trung tâm đứng phía sau điều phối tất cả. Giống như mọi thứ đã được thỏa thuận trước, có một “kịch bản” nào đó, một chương trình nghị sự đã được sắp đặt sẵn.

 

Robert: Đúng, đúng. Họ điều khiển con người như một trang trại.

 

Albert: Chính xác. Nhưng cũng có những trí tuệ khác muốn chúng ta tiến hóa. Và ví dụ như các lần hiện ra ở Garabandal. Bạn có biết không?

 

Robert: Không.

 

Albert: Những lần hiện ra của Đức Mẹ. Theo giả thuyết của tôi, đằng sau một số hiện tượng tôn giáo có thể là các sinh vật ngoài hành tinh.

 

Robert: Chắc chắn rồi.

 

Albert: Và có những nhà nghiên cứu nói rằng ở Garabandal có căn cứ của những sinh vật ngoài hành tinh tích cực, thuộc kiểu “người Bắc Âu”. Vì vậy có thể họ đứng sau những thông điệp gửi đến nhân loại.

 

Robert: Chúng ta thử nghĩ xem, từ giờ đến 2030 chỉ còn bốn năm…

 

Albert: Ừ, nhưng 2035…

 

Robert: Trời, nghe cũng căng thật.

 

Albert: 2035 sẽ là thời điểm kết thúc…

 

Robert: Tức là lúc đó mọi xung đột sẽ kết thúc?

 

Albert: Đúng, sẽ là lúc tất cả những thử thách kết thúc, và sau đó - theo các văn bản Kitô giáo - sẽ đến “ngàn năm hòa bình”.

 

Robert: Để mọi người dễ hiểu: tức là đến năm 2035, mọi thứ sẽ kết thúc, và sau đó sẽ bước vào một giai đoạn yên bình?

 

Albert: Đúng, một ngàn năm hòa bình, và sau đó là phán xét cuối cùng, khi “ác quỷ” đã bị trói lại.

 

Điều này được nói trong nhiều truyền thống khác nhau. Điều thú vị là các truyền thống khác nhau lại trùng khớp khá nhiều. Ví dụ như người Hopi, người Maya… tất cả đều nói về sự xuất hiện của một nguồn năng lượng rất mạnh sẽ thanh lọc Trái Đất. Và điều này cũng liên quan đến các sự kiện vũ trụ đang diễn ra. Có thể các chính phủ không nói gì về việc này - ví dụ như sự tiếp cận của một số thiên thể đến gần Trái Đất. Điều đó có thể gây ra hiện tượng “ba ngày bóng tối”, khi một thiên thể che khuất Mặt Trời và gây ra những thay đổi điện từ khiến chúng ta rơi vào bóng tối trong ba ngày.

 

Robert: Giống như nhật thực.

 

Albert: Đúng. Và nhiều chuyện đang xảy ra mà họ không nói. Họ chỉ ám chỉ trong phim ảnh. Bạn có nhớ bộ phim Beetlejuice không?

 

Robert: Tên thì nghe quen… có thể tôi đã xem rồi, nhưng giờ không nhớ rõ.

 

Albert: Một bộ phim khá ngớ ngẩn, có một nhân vật giống như chú hề tên là Beetlejuice. Nhưng sau đó có cảnh một ngôi mộ phát nổ và hiện ra cái tên Betelgeuse - đó là tên của một ngôi sao.

 

Một ngôi sao có thể phát nổ, lớn hơn Mặt Trời hơn một nghìn lần. Nếu nó phát nổ, nó sẽ gây ra những thay đổi khổng lồ.

 

Những điều này được nói trong phim, nhưng không nói thẳng. Hiện nay có rất nhiều hoạt động thiên thạch, nhiều thiên thạch rơi xuống, và đó là dấu hiệu của những thay đổi.

 

Robert: Ừ, tôi đang đọc bình luận của khán giả.

 

Thú vị. Tôi là kiểu người mà như họ từng nói: bạn phải xem mọi thứ, nghe mọi thứ, và từ đó chọn lọc điều phù hợp với mình. Một câu hỏi cho bạn, Albert: khi bạn ở Mexico, bạn có nói chuyện với người Maya hay ai đó có kiến thức sâu sắc không?

 

Albert: Ừm… không, vì cũng có nhiều người “giả” lắm. Tôi không tiếp xúc được với những người có trí tuệ thật sự.

 

Robert: Không à? [cười]

 

Albert: Tôi gặp nhiều người mang tính nghi lễ tâm linh cổ xưa, làm các nghi lễ với “thuốc” và những thứ tương tự. Nhưng về mặt triết học thì không. Tôi lại gặp những người như vậy ở châu Âu nhiều hơn.

 

Robert: Ở châu Âu à. Thú vị. Ở đây, Albert, chúng tôi có một người thường xuyên xuất hiện trên kênh, tên là Jauma. Hiện tại anh ấy đang làm một loạt nội dung về các khối đá nguyên khối ở khu vực L’Empordà, Girona.

 

Albert: À.

 

Robert: Và có một trong những khối đá nguyên khối ở đó… không rõ là gì nữa. Ừm, thú vị, rất thú vị. Đó là một khu vực rất “ma thuật”. À mà tôi có một cuốn sách ở đây, tôi nghĩ tôi mang từ Barcelona về. Một cuốn sách nói về những điều rất thú vị ở vùng Catalonia. Và trong một chương có nhắc đến một khu rừng… à xin lỗi… nói về những bức tượng không phải hiện đại, những bức tượng rất lớn, và một nhóm người đi bộ đường dài đã phát hiện ra chúng. Họ đã dọn sạch cây cối bao phủ các bức tượng đó. Có rất nhiều và đều là hình động vật. Sau đó họ báo cho chính quyền địa phương, và được yêu cầu không được đụng vào nữa, phải để mọi thứ như cũ. Tức là không ai muốn công chúng biết về những bức tượng này. Thật kỳ lạ. Tôi sẽ tìm lại sau. Tác giả hình như là người Zaragoza.

 

Albert: Đúng, tôi nghĩ đó là làng Orrius.

 

Robert: Không phải Orrius… ở Orrius là một khu vực đầy “phù thủy”, có nhiều phép thuật, kiểu… năng lượng gì đó.

 

Albert: Vallgorguina, Vallgorguina.

 

Robert: Đúng rồi, Vallgorguina. Nhưng Dosrius và Vallgorguina ở gần nhau đúng không?

 

Albert: Đúng, đúng.

 

Robert: Đó là một vùng rất giàu năng lượng.

 

Albert: Đợi chút.

 

Robert: Albert, nói thêm về cuốn sách đó đi. Bạn nói tên là gì? Temponautas?

 

Albert: Ừ, Temponautas. Tôi giải thích sơ qua nội dung nhé. Đợi chút, tôi sắp hết pin rồi.

 

Robert: Ừ, được.

 

Albert: Rồi, xong rồi. Temponautas nói về… có thể nói là chính chúng ta trong tương lai, du hành xuyên thời gian. Những “temponautas” này có thể di chuyển qua thời gian một cách bình thường, và từ đó ảnh hưởng tích cực đến sự tiến hóa và trải nghiệm của nhân loại.

 

Song song đó, những thực thể tiêu cực cũng có thể du hành thời gian, và ảnh hưởng theo hướng tiêu cực, thậm chí mang các loài động vật từ thời đại khác đến. Đã có những lời kể về chuyện này. Ví dụ, ở Barcelona vào những năm 90, từng rất nổi tiếng chuyện người ta nhìn thấy một…

 

Robert: Một con chim…

 

Albert: …một con chim tiền sử.

 

Robert: Đúng, tôi nhớ.

 

Albert: Và tôi có lời kể từ những người nói rằng: “Không, chuyện đó là thật.” Sau này người ta phủ nhận, nói rằng đó chỉ là mô hình do một nhóm thanh niên làm ra.

 

Robert: Không, tôi nhớ là trên truyền hình họ nói đó là một loài chim có mỏ rất dài.

 

Albert: Có thể là pterodactyl hay gì đó tương tự.

 

Robert: Ừ, mô tả giống như vậy. Nhưng có người nói rằng họ nhìn thấy nó, và nói rằng đó giống như một loài chim nước, nhưng không phải loài ở khu vực này - giống như không thuộc Địa Trung Hải mà thuộc Thái Bình Dương hay đâu đó. Một con chim rất lớn, mỏ dài, và ban đêm phát ra tiếng kêu rất to. Đó là những gì tôi từng nghe từ nhiều nhân chứng.

 

Albert: Ở châu Phi cũng có những báo cáo về khủng long. Có một bộ tộc nói về Mokele-mbembe. Có giả thuyết cho rằng những sinh vật này có thể được đưa từ quá khứ đến, bởi những người du hành thời gian.

 

Robert: Nhưng mục đích là gì? Tại sao lại thả một con chim như vậy ở đây?

 

Albert: Tôi không biết.

 

Robert: [cười] Tôi từng nói chuyện với người Taygetan về chuyện này, đặc biệt là về những con mèo lớn ở Anh - những con giống như báo đen. Người ta đã quay được chúng. Họ nói rằng đó có thể là những sinh vật liên chiều, giống như chupacabra.

 

Albert: Ở Catalonia cũng có một trường hợp, ở hồ Sau, từng có báo cáo về một con báo đen.

 

Robert: Thật sao?

 

Albert: Đúng, chuyện này xảy ra từ nhiều năm trước. Và khi tôi nói chuyện với một chuyên gia về chupacabra, nhà nghiên cứu UFO Ramón Navia - tôi có quen ông ấy - ông ấy nói rằng những sinh vật này cần nhiều nước, cần ở gần nơi có nước. Và hồ chứa là nơi lý tưởng.

 

Ngoài ra, khu vực Sau và Susqueda - tôi từng nghỉ hè ở đó nên rất quen - có nhiều câu chuyện kỳ lạ. Người dân địa phương nói rằng họ đã thấy các tàu bay và những sinh vật nhỏ bước xuống từ đó. Đây là một khu vực khá hoang vắng. Có những cái chết bí ẩn xảy ra ở đó. Và chính những người nông dân ở đó kể rằng họ đi đến một nơi, bước qua một “cổng”, và đi sang một thế giới khác, rồi quay lại. Tôi nghe những câu chuyện này từ khi còn nhỏ.

 

Robert: Khoan, ý bạn là những người nông dân đó nói với bạn về các cổng không gian?

 

Albert: Không phải tất cả, chỉ một gia đình cụ thể. Tôi còn nhớ rõ từ khi còn rất trẻ.

 

Robert: Thật thú vị.

 

Albert: Họ nói rằng họ bước vào một nơi giống như một căn phòng trắng, rồi đi sang một thế giới khác và sau đó quay lại. Ngoài ra, điều này còn được ghi lại trong sách của Ramón Navia, ông cũng nói rằng đã có những người nhìn thấy các “đĩa bay” và những sinh vật nhỏ đi ra từ đó.

 

Robert: Thật kỳ lạ. Tức là họ biết về cổng, đi qua như chuyện bình thường, rồi quay lại như không có gì.

 

Albert: Đúng vậy. Ngoài ra còn có một khu vực khác, ở Córdoba, Andalusia, gần thị trấn Cabra, cũng nổi tiếng với những hiện tượng tương tự. Nhưng khi chính quyền biết được những nơi như vậy, họ sẽ nhanh chóng kiểm soát - mua lại đất, rào lại, không cho người dân tiếp cận.

 

Robert: Chính xác, hoặc biến thành công viên tự nhiên.

 

Albert: Hoặc đặt chó canh, hoặc xây dựng công trình. Tôi thậm chí nghĩ rằng ngày xưa họ xây tu viện để che giấu những nơi đó, như trường hợp Montserrat.

 

Robert: Chính xác.

 

Albert: Họ xây một công trình lên đó và giữ bí mật cho riêng mình.

 

Robert: Đúng vậy. Có thể ngay dưới tu viện là một lối vào bên trong Trái Đất.

 

Albert: Đúng. Và vì vậy ngày xưa người dân ở các làng quê biết những điều này. Ở Córdoba cũng có những bài thơ của một nhà thơ nổi tiếng - tôi không nhớ tên - có câu: “Verde que te quiero verde” (Màu xanh lá cây, tôi yêu màu xanh lá cây biết bao!).

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Điều đó ám chỉ cái gì? Là nói đến những sinh vật màu xanh bên trong Trái Đất.

 

Robert: Trời ơi, cái đó thì tôi không rõ. Có một truyền thuyết nói rằng người ta tìm thấy một cặp trẻ em - không biết là ở Banyoles hay đâu đó vùng Girona - họ nói rằng những đứa trẻ đó đến từ một hang động.

 

Albert: Đúng, đúng. Người ta nói là ở Banyoles.

 

Robert: Và cũng có truyền thuyết tương tự ở Anh, nhưng tôi chỉ biết câu chuyện ở Catalonia.

 

Albert: Đúng, có nhiều giả thuyết. Andreas Faber-Kaiser đã viết về chuyện này trong một cuốn sách. Nhưng theo tôi thì có thể là Córdoba, bởi vì ở đó cũng có những mô tả. Trong một bài thơ - mà tôi không có sẵn ở đây - một người bạn ở đó đã gửi cho tôi, có mô tả rằng những sinh vật này có tóc màu xám, mắt cũng xám vì nơi họ sống thiếu ánh sáng. Tức là có mô tả rõ ràng về hình dạng của họ.

 

Tại sao lại có những mô tả này? Bởi vì người dân ở các làng quê biết về bí mật này. Họ biết có những sinh vật như vậy, nhưng không nói với chính quyền. Đó là bí mật của họ. Và đó chỉ là một chủng tộc. Ngoài ra còn có những chủng tộc khác, ở những chiều không gian khác. Người ta cũng nói về những sinh vật màu xanh - giống như trong phim Avatar.

 

Robert: Ừm.

 

Albert: Ở Ấn Độ, các vị thần cũng có màu xanh.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Vì vậy có những nơi kết nối với các thế giới đó.

 

Robert: Đúng, chuyện cổng không gian thì… cổng ở khắp nơi. Và như họ đã nói với tôi, có cổng tự nhiên và cổng nhân tạo. Cổng tự nhiên thì có thể dự đoán được. Ví dụ, khi có sự thẳng hàng của các ngôi sao, hoặc khi có nhật thực, sẽ xuất hiện những năng lượng tạo ra sự mở của các cổng đó.

 

Tức là không phải lúc nào cổng cũng mở. Nó chỉ mở vào những thời điểm cụ thể trong năm, vào những ngày cụ thể, khi có những điều kiện năng lượng nhất định - giống như một xoáy năng lượng - và tạo ra cổng.

 

Và dường như… kiến thức này đã tồn tại từ rất lâu. Các nền văn minh cổ đại đã ghi chép lại tất cả: vị trí của các cổng, thời điểm chúng mở và đóng. Có những bản đồ về tất cả các cổng đó. Nhưng người ta nói rằng những bản đồ này hiện nằm ở Vatican, còn con người thì đã mất trí nhớ tập thể, không còn nhớ gì nữa. Nhưng họ thì biết chính xác khi nào cổng mở và dẫn đến đâu.

 

Albert: Đúng, tôi tin điều đó. Những nhà nghiên cứu mà tôi quen nói rằng ở Montserrat có những cổng nằm ngoài tu viện, trong núi, ở những vị trí nhất định. Đó là những hang động tự nhiên, và nếu đi vào, bạn có thể đi vào thế giới bên trong Trái Đất. Ngoài ra, ở dãy Pyrenees cũng có. Đặc biệt là khu vực giáp biên giới Pháp.

 

Robert: Đúng, đúng.

 

Albert: Nhưng nếu bạn muốn đến đó…Bạn cần phải đi… không phải mang súng, nhưng phải có sự bảo vệ.

 

Ý tôi là bạn cần bảo vệ bản thân nếu muốn nghiên cứu những nơi đó.

 

Robert: Bảo vệ khỏi cái gì?

 

Albert: Có thể là “người canh giữ” ở đó.

 

Robert: Người canh giữ cổng?

 

Albert: Đúng.

 

Robert: Nhưng là người thật hay…?

 

Albert: Tôi nghĩ là người thật. Những người không muốn sự thật này bị lộ ra. Vì vậy bạn không thể đến đó một cách ngây thơ.

 

Robert: [cười] Được rồi. Những điều này là do các nhà nghiên cứu trong khu vực nói với bạn, đúng không?

 

Albert: Đúng, từ Catalonia, miền nam nước Pháp…

 

Robert: Thú vị. Tôi từng biết một người, nhiều năm trước, người này chụp được những bức ảnh rất kỳ lạ về UFO và các tàu vũ trụ. Ông ấy có một chiếc máy ảnh rất tốt nhưng không rành về công nghệ. Ông ấy nói với tôi: “Tất cả ảnh tôi chụp đều nằm trong bộ nhớ của máy.” Và ông ấy cho tôi xem.

 

Tôi nhớ có lần ông ấy nói rằng ông ấy cảm thấy như có thứ gì đó “gọi” mình. Một lần ông ấy hỏi tôi: “Bạn có muốn đi cùng tôi không?” Tôi từ chối. Thực ra có một lần chúng tôi đi đến Montjuïc, và một con tàu xuất hiện từ giữa đám mây. Sau đó tôi không đi cùng ông ấy nữa.

 

Người này sau đó đi đến khu vực Valencia hoặc Alicante. Và ông ấy nói: “Tôi đã thấy một cổng mở ra.” Ông ấy gửi cho tôi một bức ảnh - trong đó có một tia sáng lóe lên, giống như một tia chớp, tại một nơi có dạng giống một vòm đá tự nhiên. Ngay bên dưới vòm đó xuất hiện một tia sáng như một cú nổ nhỏ.

 

Ông ấy nói rằng ông ấy sợ đến mức bị tê liệt, không thể cử động. Nhưng vẫn kịp gọi điện cho cảnh sát hoặc cứu hỏa. Khi họ đến, họ hỏi chuyện gì xảy ra, và ông ấy nói rằng ông ấy không thể di chuyển. Ông ấy bị tê liệt vì sợ.

 

Ông ấy cho tôi xem bức ảnh và dặn: “Đừng cho ai xem.” Và tôi chưa từng cho ai xem. Thật sự rất kỳ lạ.

 

Albert: Đúng, những chuyện này là “tối mật”. Nhưng có những lời chứng thực thật, không phải chuyện truyền miệng vô căn cứ.

 

Robert: Đúng, đúng.

 

Albert: Chỉ là mọi người sợ.

 

Robert: Một lần tôi cũng trải qua chuyện rất lạ - tôi nghĩ tôi chưa từng kể. Tôi hay đi bộ đường dài và leo núi nhẹ. Một lần tôi đi với cha ở Montseny, khu vực có Les Agudes, Matagalls, Sant Bernat, Sant Marçal.

 

Tại Sant Marçal, tôi nhớ rất rõ, chúng tôi đi qua một khu vực và tôi nhìn thấy Montserrat. Nhưng lúc đó chúng tôi đang ở Montseny. Tôi nói: “Đây là Montserrat.”

 

Cảnh quan hoàn toàn thay đổi. Bạn biết Montseny thường có rừng rậm kiểu Bắc Âu, nhưng chỗ đó lại giống hệt Montserrat. Chúng tôi đi tiếp, không quay lại, và sau đó lại quay về cảnh quan của Montseny. Một trải nghiệm cực kỳ kỳ lạ. Và tôi nhớ rất rõ chuyện đó, dù đã nhiều năm trôi qua. Ở Sant Marçal.

 

Albert: Có những lời kể về việc dịch chuyển tức thời từ Montserrat đến Moià, mà khoảng cách cũng khá xa.

 

Robert: Tưởng tượng xem.

 

Albert: Có người đang ở Montserrat, “bụp” một cái là xuất hiện ở Moià.

 

Robert: Tưởng tượng đi. Thú vị thật.

 

Albert: Đúng vậy.

 

Robert: Đúng, đúng. Nhưng điều rất lạ là đó là kiểu núi đặc trưng của Montserrat - những ngọn núi cong cong, hình thù rất đặc biệt. Hoàn toàn không giống Montseny.

 

Albert: Đúng.

 

Robert: Và rồi cảnh quan lại thay đổi trở lại. Một chuyện cực kỳ kỳ lạ.

 

Albert: Đúng, vì một bên là Catalonia khô, còn bên kia là Catalonia ẩm.

 

Robert: Đúng, đúng. Nhân tiện, Albert, bạn còn muốn chia sẻ gì nữa không? Chúng ta đã phát trực tiếp được một tiếng rồi.

 

Albert: Không có gì thêm.

 

Robert: Bạn có muốn nói thêm về cuốn “Temponautas” không?

 

Albert: Ừ, họ nói về mốc năm 2035. Họ cũng dựa trên các phép tính từ lời tiên tri của nhà tiên tri Daniel, rồi từ đó đưa ra mốc thời gian này.

 

Robert: Albert, tôi nghĩ… chuyện gì đã xảy ra với những người viết cuốn sách đó? Họ không kết thúc tốt đẹp đúng không? Có phải họ xảy ra mâu thuẫn gì đó không?

 

Albert: Tôi không rõ. Họ đang ở Mallorca. Một người thì gần như không muốn liên lạc với ai, rất khó tiếp cận. Người kia thì có viết thêm một cuốn sách khác, nổi tiếng hơn và dễ liên hệ hơn. Nhưng theo tôi, người quan trọng lại là người không muốn xuất hiện. [cười]

 

Robert: Ông ấy không muốn nói chuyện… cũng lạ thật. Và khu vực đó có phải là Kashmir không?

 

Albert: Không, là dãy Himalaya.

 

Robert: Khu vực có lối vào bên trong Trái Đất, đến Shambhala.

 

Albert: Shambhala nằm ở Himalaya. Bạn phải đi qua Pakistan, đến một thung lũng tên là Hushe. Từ đó, bên phải là đường lên K2, còn nếu đi bên trái, bạn sẽ gặp những “người bất tử”. Họ trông khoảng 40 tuổi, tóc trắng và không già đi. Bạn phải tiếp xúc với họ để có thể “đi vào”.

 

Robert: Và nếu vào được thì có thể quay ra không?

 

Albert: Có, vì đó là những người mang tính tâm linh, không phải ác ý.

 

Robert: Ừm… điều bạn nói rất giống với những gì các sinh vật ngoài Trái Đất từng nói với tôi. Họ nói rằng khi đi sâu vào bên trong Trái Đất, tần số rung động sẽ thay đổi.

 

Albert: Đúng.

 

Robert: Nó trở nên ít đậm đặc hơn, cao hơn - tức là “tinh thần” hơn khi đi sâu vào. Lý do là Mặt Trăng và các vành đai Van Allen giữ Trái Đất ở tần số thấp, nhưng những tần số đó không thể xuyên sâu vào bên trong.

 

Albert: Chính xác.

 

Robert: Vì vậy khi đi qua các đường hầm, tần số thay đổi dần.

 

Albert: Đúng. Điều này cũng phù hợp với người Essenes. Tại sao họ sống trong hang? Để tránh tần số tiêu cực từ bên ngoài, và duy trì trạng thái tần số cao.

 

Robert: Chính xác.

 

Albert: Và người Cathar cũng vậy. Ở vùng núi của họ có khoảng chín hang chính, giống như một tu viện. Họ sống bên trong hang để không bị ảnh hưởng bởi bên ngoài. Cấu trúc địa chất cũng tương tự như của người Essenes: có một con sông chảy qua và hai vách núi tạo thành khe núi. Và các hang nằm trong núi.

 

Robert: Nhưng bạn vừa nói một điều rất quan trọng: hang động và nước.

 

Đó là một “cặp dấu hiệu”. Khi có nước và hang động, thì thường có thứ gì đó khác nữa. Và nếu có thêm hình dạng giống nhân sư, thì gần như chắc chắn bên dưới có gì đó.

 

Ví dụ như núi Bucegi - ở đó có những cấu trúc giống nhân sư bị xói mòn. Người ta nói rằng bên trong có các đường hầm, công nghệ cao, ba hoặc bốn đường dẫn: một đến sa mạc Gobi, một đến các kim tự tháp, và một đi đến nơi khác - có thể là Shambhala.

 

Albert: Người ta cũng nói rằng dưới Giza có rất nhiều đường hầm. Tôi đã thấy báo từ những năm 1930 của Anh nói về điều này. Khi tôi đến đó, có vài người đã dẫn tôi đi xuống dưới lòng đất, đến những chiếc quan tài cổ.

 

Robert: Không có gì lạ nếu bên dưới Nhân Sư có cả một thành phố hoặc thư viện.

 

Albert: Ngoài ra, ba kim tự tháp còn tạo thành chòm sao Orion.

 

Robert: Đúng, người ta nói vậy.

 

Albert: Và điều thú vị là ở Barcelona cũng có ba nhà thờ Gothic tạo thành hình Orion: Sant Just i Pastor, nhà thờ Pi, và Santa María del Mar.

 

Robert: Thật không thể tin được.

 

Robert: Orion.

 

Albert: Và sau đó, Sagrada Familia sẽ là… Betelgeuse, mà chúng ta đã nói lúc nãy, ngôi sao mà nếu phát nổ…có thể tạo ra một sự chuyển đổi thời đại.

 

Robert: Thú vị thật. Nói về Sagrada Familia… tôi không biết mọi người ở đây có biết không, vì đó là một ngôi đền, không phải nhà thờ chính tòa. Và bạn để ý nhé, Albert. Đây là ngôi đền duy nhất mà một giáo hoàng từ Roma đã đến thăm, vì giáo hoàng thường chỉ đến các nhà thờ chính tòa. Tôi không nhớ chính xác là vị nào, hình như là vị giáo hoàng người Ba Lan. Ông ấy đã đến Sagrada Familia. Thật kỳ lạ, đó là một ngôi đền.

 

Albert: Đúng, bởi vì trước đó có thể đã tồn tại các dolmen hoặc một công trình cự thạch nào đó ở đó. Không phải là một nơi được chọn ngẫu nhiên. Và cấu trúc biểu tượng của nó giống với đền ở Tibidabo: tháp trung tâm tượng trưng cho Jesus, bốn tháp cho bốn thánh sử, và mười hai tháp xung quanh cho mười hai tông đồ. Hiện vẫn còn thiếu bốn tháp chưa xây xong.

 

Robert: Bạn nghĩ có kịp hoàn thành trước “reset” không?

 

Albert: Theo một kiến trúc sư mà tôi xem trên TV, nó sẽ hoàn thành khoảng năm 2035.

 

Robert: [cười] Vậy là kịp hoàn thành.

 

Albert: Hoặc ít nhất cũng gần hoàn thành. Trùng hợp khá thú vị, đúng không?

 

Robert: Ý bạn là gì?

 

Albert: Là việc kết thúc chu kỳ trùng với việc hoàn thành Sagrada Familia.

 

Robert: Đúng. Ngoài ra, tôi từng nghe rằng có một thị trưởng Barcelona muốn phá bỏ Sagrada Familia vì cho rằng nó quá xấu. Bạn có biết không?

 

Albert: Không, nhưng tôi biết vào những năm 70, nhiều công trình nghệ thuật - kiến trúc hiện đại kiểu art nouveau - đã bị phá bỏ để phục vụ đầu cơ. Nghệ thuật không còn được coi trọng.

 

Robert: Đúng. Và vào những năm 80–90, họ phá bỏ rất nhiều công trình kiểu đó. Tất cả các chi tiết như sắt rèn, cửa, tượng… đều đã có người mua ở Mỹ. Họ mua tất cả và mang đi.

 

Albert: Đúng.

 

Robert: Họ lấy hết mọi thứ, chỉ để lại đất trống.

 

Albert: Thời đó thật sự là một thảm họa.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Chúng ta bước vào thời kỳ vật chất hóa.

 

Robert: Và phải có các kiến trúc sư châu Âu lên tiếng cảnh báo chính quyền dừng lại, vì họ đang “cướp” cả thành phố.

 

Albert: Bạn biết không, ở Mỹ có một tu viện Catalan được mang sang đó.

 

Robert: Đúng, cả lâu đài Tây Ban Nha cũng bị mang đi. Thậm chí tôi nghĩ họ còn mang cả xe điện Barcelona sang San Francisco. [cười]

 

Albert: Ồ.

 

Robert: Rất thú vị. Một kiểu “cướp bóc”.

 

Albert: Ừ.

 

Robert: Còn về Sagrada Familia, có gì mang tính huyền bí không?

 

Albert: Không rõ, nhưng chắc chắn có liên hệ với Montserrat. Hình dạng của nó rất giống.

 

Robert: Đúng.

 

Albert: Gaudí có tác phẩm ở Montserrat, trong con đường Thánh Giá dẫn đến hang Thánh. Có những tác phẩm điêu khắc của ông ở đó.

 

Robert: Bạn có nghĩ Gaudí biết điều gì đó về bên trong ngọn núi, và sau đó tái hiện lại qua Sagrada Familia không?

 

Albert: Có thể.

 

Robert: Vì kiến trúc của nó rất tự nhiên, giống như dòng chảy, như cát, rất lạ.

 

Albert: Cũng có giả thuyết rằng Gaudí không chết do tai nạn mà bị sát hại.

 

Có những người biết quá nhiều…

 

Robert: …thì tốt hơn là nên im lặng.

 

Albert: Ừm.

 

Robert: Có thể vậy.

 

Albert: Gaudí là một nhân vật rất đáng nghiên cứu, với nhiều biểu tượng. Những biểu tượng đó cũng xuất hiện ở những nơi khác, ví dụ như Angkor Wat ở Campuchia - cũng có bốn tháp và một tháp trung tâm.

 

Robert: Đúng, tôi biết.

 

Hình như bạn bị đứng hình rồi. Albert? Anh ấy bị đứng hình rồi.

 

Có vẻ anh ấy bị mất kết nối. Có thể là do Internet. Nếu không vào lại thì chúng ta sẽ kết thúc ở đây. Nếu bạn muốn tham gia chương trình, chỉ cần nhắn cho tôi trên Instagram.

 

Được rồi… có người nói về biểu tượng của Sagrada Familia, về yếu tố huyền học. Đúng, tôi đã đến đó nhiều lần, lần đầu là với bà tôi, rất lâu rồi.

 

Có vẻ anh ấy đã hết pin. Chúng ta sẽ kết thúc ở đây.

 

Cảm ơn mọi người rất nhiều. Nếu có câu hỏi, hãy để lại bình luận. Đừng quên đăng ký, chia sẻ và bình luận.

 

Hẹn gặp lại. Chào mọi người.

 

 

 

Link gốc của bài viết

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=8RPoe6gQyhQ

 

https://swaruu.org/transcripts/

 

 


 

Nếu bạn muốn hiểu sâu hơn về các khái niệm trong cuộc trò chuyện này, bạn có thể đọc thêm các bài sau:

 

- Thiết lập lại hành tinh, Ma trận 3D - Liên Đoàn - Nền văn minh loài người

- NAM CỰC - CĂN CỨ NGOÀI TRÁI ĐẤT

- Chương trình Không gian Bí mật của Đức - Người Đức ở Nam Cực - Các nền văn minh ly khai

- TRUY CẬP VÀO BÊN TRONG TRÁI ĐẤT TỪ BẮC CỰC

- Lõi Trái đất - Hành tinh của chúng ta có rỗng không?

- Trái đất có rỗng không?

- Các hang động đặc biệt trong lòng đất – Agartha

- CUỘC CHIẾN ORION - PHẦN 6/8 – TRẬN LỤT – TRẬN CHIẾN CỦA TIAMAT

- Atlantis, Lemuria, Reptilians, Adam và Eve, Tiamat - Vai trò của người Pleiadian Taygetean trong lịch sử cổ đại

- MA TRẬN – HỆ MẶT TRỜI – NIBIRU – TIAMAT

- Kim tự tháp - Chúng được xây dựng như thế nào và họ phục vụ những gì?

- TAM GIÁC BERMUDA - KIM TỰ THÁP CHÌM

- Nói thêm về Kim tự tháp

- Ai đã xây dựng Kim tự tháp Ai Cập - Bí mật của Kim tự tháp vĩ đại

- Chiến tranh Iraq - Lý do thực sự - Cổng không gian

- Cổng không gian, Phần 1. Cách thức hoạt động chi tiết

- Cổng không gian nhân tạo Stargate

- Cổng không gian tự nhiên

- Người ngoài hành tinh điều hướng cổng không gian - Mặt trời và hố giun

- Đền Karnak - Công nghệ cổng không gian cổ đại

 

 

 

 

Theo dõi trên Facebook

 

https://www.facebook.com/Go-With-The-Earth-110516891516479/

 

Xem toàn bộ thư viện bài viết

 

https://gowiththeearth.blogspot.com/2021/10/tat-ca-sach-co-tai-blogs.html


Đăng nhận xét