Swaruu Transcripts 1740
Phỏng vấn trên chương trình Coast to
Coast Radio với George Noory (Dale Harder và Gosia)
22-10-2019
George
Noory:
Chào mừng trở lại với Coast to Coast. Đây là George Noory. Đã vài năm rồi kể từ
lần cuối chúng tôi nói chuyện với Dale Harder. Chỉ ít phút nữa, chúng ta sẽ kết
nối trực tiếp tới Barcelona, Tây Ban Nha để trò chuyện với một nhân vật cũng đã
từng tiếp xúc với người Pleiadian. Nhưng trước tiên, Dale từng là kỹ sư làm việc
cho NASA, hiện sở hữu hai công ty là H and H Research và HHR Exotic Speakers.
Anh ấy đã hoạt động
trong lĩnh vực UFO hơn bốn mươi lăm năm và thường xuyên được phi thuyền ngoài
hành tinh ghé thăm. Tôi sẽ để anh ấy kể về điều đó. Dale còn là một thành viên
chủ chốt của Cleveland Ufology Project, câu lạc bộ UFO lâu đời nhất và cũng là
nhóm MUFON lâu đời nhất thế giới. Anh là một “người trải nghiệm” và đã cộng tác
với hầu hết các tên tuổi lớn trong lĩnh vực nghiên cứu UFO.
Dale, thật vui
được gặp lại. Chào mừng đến với chương trình.
Dale
Harder:
Xin chào George. Anh khỏe chứ? Rất vui được trò chuyện cùng anh. Tôi khỏe lắm.
George
Noory:
Thật buồn khi chúng ta mất Stanton Friedman.
Dale
Harder:
Đúng vậy.
George
Noory:
Ông ấy là một tượng đài. Một người bạn.
Dale
Harder:
Hoàn toàn đúng. Ông ấy là một người đặc biệt.
George
Noory:
Dale, làm sao anh bắt đầu bước vào lĩnh vực này?
Dale
Harder:
Ôi trời, như anh biết đấy, tôi đã nhìn thấy UFO từ khi còn nhỏ. Khi đến tuổi
thiếu niên và đầu tuổi đôi mươi, tôi bắt đầu quan tâm tới việc tham gia các
nhóm nghiên cứu và đã gia nhập. Từ đó đến nay, tôi luôn theo đuổi và làm việc
trong lĩnh vực này.
George
Noory:
Tôi nghĩ đường dây đang mất tín hiệu, Dale. Anh còn đó không?
Dale
Harder:
Có vẻ đang có hiện tượng dội âm gì đó.
George
Noory:
Rồi, giờ anh rõ rồi.
Dale
Harder:
Vâng.
George
Noory:
Tốt.
Dale
Harder:
Dù sao thì, George, từ lần cuối tôi nói chuyện với anh đến nay đã có rất nhiều
chuyện xảy ra. Gosia thực sự là “đồng phạm” với tôi trong chuyện này, và tôi muốn
quay lại để chia sẻ chi tiết với anh.
George
Noory:
Anh cũng là một người trải nghiệm. Anh đã trải qua nhiều chuyện khác thường.
Anh có vui vì điều này đã xảy ra với mình không?
Dale
Harder:
Chắc chắn rồi. Như tôi đã tiết lộ trong chương trình trước, tôi là một người
ngoài hành tinh. Và từ đó, mọi chuyện tiếp diễn như vậy.
George
Noory:
Khi anh nói anh là một người ngoài hành tinh, anh hãy giải thích rõ điều đó.
Dale
Harder:
Nếu anh nhớ, mặc dù phần lớn khán giả có thể không nhớ, trong chương trình trước
tôi đã nói rằng tôi được sinh ra trong một cơ thể vật chất ở đây. Tôi được gửi
tới Trái Đất, là một phần của nhóm tiên phong, khoảng 64 năm trước.
Tôi được “đặt” ở
đây mà không có bất kỳ ràng buộc hay gốc gác gia đình nào. Tất cả điều này đều đã
được sắp đặt từ trước ở cấp độ linh hồn, từ nơi tôi đến, hệ sao Pleiades, và những
cá nhân tham gia vào quá trình đó. Tôi còn nhớ rõ lúc chuẩn bị lên đường, ở
trên tàu, rồi vào giây phút cuối lại không muốn đi, và tất cả những chuyện liên
quan. Suốt cả cuộc đời tôi gắn liền với UFO, với ET, làm việc cho NASA và
Honeywell Aerospace, hầu như ngày nào tôi cũng thấy phi thuyền ghé thăm.
Quan trọng hơn,
những sự kiện lớn đã xảy ra: tôi đã thực sự gặp gỡ và đang liên lạc với gia
đình Pleiadian của mình, những người hiện đang ở trên quỹ đạo Trái Đất ngay lúc
này.
George
Noory:
Con tàu đó trông như thế nào, Dale?
Dale
Harder:
Con tàu này đang ở quỹ đạo thấp của Trái Đất, cao hơn 300 dặm một chút. Nó dài
2.200 mét (tức khoảng 1,6 dặm), rộng 70 mét. Hình dáng giống như một khẩu súng
không gian tương lai, dài, mảnh, trông như một khẩu súng vũ trụ tinh xảo.
Nó có bốn lò phản
ứng năng lượng chính, năng lượng điểm không tinh thể, cùng nhiều công nghệ khác
vượt xa khả năng của con người hiện tại.
George
Noory:
Và tại sao họ lại ở đây?
Dale
Harder:
Câu hỏi hay. Họ ở đây vì đang cố gắng thiết lập liên hệ với loài người. Họ đã rất
nỗ lực để cho nhân loại biết đến sự tồn tại của mình, nhưng con người lại tìm
kiếm ở sai chỗ hoặc kỳ vọng sai điều. Giống như việc gửi sóng vô tuyến ra không
gian sâu, trong khi họ đang ở ngay trước mắt.
George
Noory:
Nhưng họ không thực sự rõ ràng với chúng ta, đúng không?
Dale
Harder:
Vừa đúng vừa không. Với những ai sẵn sàng tìm kiếm thì có thể thấy. Nhưng với
những người đòi hỏi bằng chứng tuyệt đối thì sẽ không có được. Anh cũng phải nhớ
rằng họ bị ràng buộc bởi “Chỉ thị chính”.
George
Noory:
Hệ sao Pleiades nằm ở đâu?
Dale
Harder:
Pleiades còn gọi là “Bảy chị em” trong chòm sao Kim Ngưu, cách Trái Đất khoảng
440 đến 442 năm ánh sáng.
George
Noory:
Có bao nhiêu nền văn minh ở đó?
Dale
Harder:
Có nhiều. Chúng tôi là chủng tộc Pleiadian Taygetan, mặt trời của chúng tôi là
Taygeta, và chúng tôi đến từ hành tinh Erra. Có nhiều chủng Pleiadian khác, tuy
không giống hoàn toàn chúng tôi nhưng đều có liên hệ huyết thống.
George
Noory:
Swaruu là ai?
Dale
Harder:
Swaruu là đội trưởng của nhiệm vụ đang ở đây lúc này, phụ trách toàn bộ các hoạt
động tiếp xúc. Cô ấy liên lạc trực tiếp với tôi, Gosia và Robert.
George
Noory:
Hầu hết người Pleiadian, tôi nghe nói, trông giống con người hoặc con người giống
họ.
Dale
Harder:
Chính xác. Đó là điều khiến nhiều người khó chấp nhận, rằng người Pleiadian
trông rất giống chúng ta. Mọi người thường mong đợi những sinh vật ngoài hành
tinh kỳ dị hay kiểu trong phim khoa học viễn tưởng.
George
Noory:
Và ngoài kia cũng có những chủng tộc như vậy.
Dale
Harder:
Đúng, nhưng không phải Pleiadian.
George
Noory:
Anh có video “Why Are You Here?” (Tại sao bạn lại ở đây?) - kể cho tôi nghe về
nó.
Dale
Harder:
“Why Are You Here?” - ý anh là trên kênh của Gosia?
George
Noory:
Đúng vậy.
Dale
Harder:
Để tôi kể nhanh. Không lâu sau khi tôi nói chuyện với anh, tôi làm video đó.
Trong thời gian đó, tàu vẫn tiếp tục xuất hiện, nhiều chuyện vẫn diễn ra. Rồi
tôi kết thân với Gosia. Chính cô ấy là người đã đặt tôi vào tình huống để gia
đình tìm thấy tôi và “đón tôi về nhà”.
Trước đó, tôi đã
gửi email cho cô ấy, điều mà cô rất hiếm khi làm vì bận rộn. Nhưng vì lý do nào
đó, cô cảm thấy cần phải trả lời. Chúng tôi nhanh chóng hợp nhau, trở thành bạn
thân. Thông qua cô ấy, tôi được liên lạc với phi hành đoàn và Swaruu. Họ đã mở
một cuộc họp hội đồng Taygetan và quyết định đưa tôi vào nhóm, xác nhận cho tôi
biết tôi là ai và bản chất thực sự của tôi. Tất cả những gì tôi biết và cảm nhận
suốt đời đã được xác nhận. Tôi phải nói rằng, đó là trải nghiệm phi thường nhất
cuộc đời tôi.
George
Noory:
Tuổi thọ của một người Pleiadian tính theo năm Trái Đất là bao lâu, Dale?
Dale
Harder:
Có thể từ 900 đến 1.200 năm.
George
Noory:
Trời ạ.
Dale
Harder:
Và đó là thời gian tuyến tính, George, nhưng anh biết đấy, thật ra người ta
không thực sự chết. Chúng ta không chết ở đây, họ cũng không chết ở đó. Thường
thì tôi nói với mọi người rằng họ chỉ cảm thấy mệt mỏi và muốn bước sang một cấp
độ cao hơn. Họ không thực sự chết, chỉ là rời đi thôi.
George
Noory:
Giờ anh đang ở đây, sinh ra ở đây, thì sứ mệnh của anh là gì? Anh phải làm gì?
Dale
Harder:
Anh biết không, tôi luôn nghĩ rằng vì con người tôi, vì những gì tôi đã làm,
tôi muốn trở thành một Tesla thứ hai, George. Tôi muốn tạo ra một cú hích thay
đổi cả thế giới, và tôi đã nỗ lực rất, rất nhiều cho điều đó. Nhưng bằng cách
nào đó, nó chưa bao giờ thật sự hội tụ, chưa bao giờ thành hình. Hoặc là do tài
chính, hoặc là những vấn đề khác, chứ không phải vì thiếu năng lực hay trí tuệ.
Chỉ là cơ hội để làm điều đó chưa bao giờ đến.
Vì vậy, trong một
thời gian dài, dù tôi có thể nói mình đã có một cuộc sống khá thành công, tôi vẫn
cảm thấy mình đã thất bại trong sứ mệnh, và thậm chí còn không hoàn toàn hiểu sứ
mệnh của mình là gì, cho đến khi Swaruu giúp tôi hiểu. Cô ấy giải thích rằng, từ
góc nhìn của họ, tức mật độ thứ năm (5D, không phải chiều không gian mà là mật
độ thứ năm), còn chúng ta là mật độ thứ ba, thì tần số rung động của tôi suốt đời
đã luôn đủ cao, và tất nhiên đang tiếp tục phát triển, nên tôi đã có thể tác động
tới mọi thứ và mọi người xung quanh chỉ bằng sự hiện diện của mình. Với họ, đó
là một cuộc đời rất đáng sống và một sứ mệnh thành công. Và đó cũng là điều tôi
tiếp tục làm mỗi ngày.
George
Noory:
Tốt lắm. Tôi muốn hỏi về suy nghĩ của anh về tình hình trên Trái Đất, không phải
về khí hậu, mà là về con người, và cách người Pleiadian cùng các chủng khác
ngoài kia nhìn nhận về chúng ta, vì đây là một hành tinh điên rồ vào thời điểm
này. Nhưng trước tiên, anh giữ liên lạc với họ bằng cách nào, Dale?
Dale
Harder:
Chúng tôi dùng vài phương thức, nhưng chủ yếu là trò chuyện qua máy tính, với một
chương trình đặc biệt.
George
Noory:
Máy tính sao? Thật à?
Dale
Harder:
Đúng vậy. Và chúng tôi thực sự đang liên lạc với họ ngay lúc này.
George
Noory:
Giống như một phòng chat à?
Dale
Harder:
Đúng, một phòng chat của riêng chúng tôi. Rất đặc biệt và độc quyền.
George
Noory:
Tôi mà hack được vào đó thì hay nhỉ.
Dale
Harder:
Ừ, Benny cũng sẽ muốn đấy.
George
Noory:
Trong đó thường thảo luận những gì?
Dale
Harder:
Chúng tôi bàn đủ mọi thứ, George. Các cuộc họp hội đồng và những việc khác thì
diễn ra trên tàu. Còn Gosia quản lý một trang web, nơi cô ấy đăng các video chứa
rất nhiều thông tin do Swaruu, Aneeka và anh Dhor Káal’el cung cấp.
Hiện tại đã có
hơn 85 video trên đó, chứa lượng thông tin nhiều đến mức một người cả đời cũng
khó mà hấp thụ hết.
George
Noory:
Bao lâu thì họ liên lạc với anh một lần?
Dale
Harder:
Mỗi ngày.
George
Noory:
Thật thú vị.
Dale
Harder:
Đúng vậy.
George
Noory:
Họ có cảnh báo anh về những sự kiện sắp tới không?
Dale
Harder:
Có. Chúng tôi bàn về nhiều vấn đề sẽ ảnh hưởng đến từng người, đến sự an toàn
cá nhân, đến hành tinh, v.v.
George
Noory:
Họ có lo lắng về sự an toàn của anh trên Trái Đất không?
Dale
Harder:
Có chứ.
George
Noory:
Còn anh?
Dale
Harder:
Có và không. Chuyện đó cũng bình thường thôi.
George
Noory:
Khi mới bắt đầu, cha mẹ anh là ai?
Dale
Harder:
Tôi không biết. Tôi có cha mẹ nuôi, họ rất tốt với tôi và đã nuôi dưỡng tôi.
George
Noory:
Họ có biết anh là ai không?
Dale
Harder:
Họ không thật sự hiểu khi tôi mới 5-6 tuổi đã chạy vòng quanh kể cho họ nghe những
chuyện “điên rồ” mà tôi nhớ được từ Pleiades. Họ cũng không thật sự hiểu khi
tôi bắt đầu chế tạo laser từ năm 6 tuổi và sửa hết đồ điện trong khu phố. Nhưng
họ rất tốt, họ chiều theo tôi, giúp đỡ và hướng dẫn tôi.
George
Noory:
Nếu có một thiên thạch lao về Trái Đất, người Pleiadian có can thiệp không?
Dale
Harder:
Không.
George
Noory:
Họ sẽ không ngăn nó à?
Dale
Harder:
Đó không phải nhiệm vụ của họ.
George
Noory:
Thật sao?
Dale
Harder:
Thật.
George
Noory:
Tại sao?
Dale
Harder:
Họ có thể giúp đỡ, hướng dẫn, và làm rất nhiều việc, nhưng họ luôn duy trì ở
ngoài những giới hạn nhất định của Trái Đất. Anh phải nhớ rằng “Chỉ thị chính”
kiểm soát gần như mọi việc mà họ làm, và đó là lý do chính khiến họ không thể
công khai hay xuất hiện rõ ràng. Họ không thể đáp ngay trước sân nhà anh vì điều
đó, và nếu có thì cũng chẳng ích gì, bởi tin tôi đi, anh sẽ không tin đâu.
George
Noory:
Có nhiều vụ UFO quanh các căn cứ hạt nhân. Đó có phải là người Pleiadian không?
Dale
Harder:
Không hẳn. Anh phải nhớ rằng hiện có rất nhiều chủng tộc đang ghé thăm Trái Đất,
và người Pleiadian Taygetan chỉ là một trong số đó.
George
Noory:
Bao gồm cả Bò sát.
Dale
Harder:
Có người Bò sát ở đây, nhưng tôi muốn nói rõ rằng họ hiện không còn là vấn đề lớn
như mọi người nghĩ nữa. Họ vẫn tồn tại, từng có va chạm và xung đột với chủng tộc
chúng tôi cũng như những chủng khác, nhưng hiện tại họ không phải mối đe dọa lớn
nhất đối với nhân loại.
George
Noory:
Nhưng trước đây thì có?
Dale
Harder:
Vâng.
George
Noory:
Chuyện gì đã xảy ra?
Dale
Harder:
Như tôi đã nói, từng có những cuộc chiến, tranh giành quyền kiểm soát, nhưng giờ
chủ yếu là chiến tranh về tư duy, là kiểm soát tâm trí, George, và chúng ta
đang sống trong một ma trận 3D.
George
Noory:
Quay lại các hệ hành tinh của người Pleiadian, chúng trông thế nào?
Dale
Harder:
Ý anh là thành phố trông ra sao à?
George
Noory:
Đúng. Có nhà chọc trời không?
Dale
Harder:
Thật ra tôi không nhớ nhiều. Tôi chỉ biết những gì các “chị em” của tôi kể lại,
và người mô tả rõ nhất cho anh sẽ là Gosia.
George
Noory:
Được rồi, lát nữa chúng ta sẽ nói chuyện với cô ấy. Anh hay nói sơ qua về cô ấy
trước khi tôi mời cô ấy lên sóng.
Dale
Harder:
Cô ấy thật tuyệt vời. Làm việc không ngừng nghỉ để sản xuất video và nội dung,
hầu như không nhận thù lao. Cô ấy đã mất một mối quan hệ lâu dài vì công việc
này, từ bỏ cả công việc và kinh doanh. Cô ấy cực kỳ tận tâm với gia đình chúng
tôi và những gì cô ấy làm, và cô ấy làm rất tốt.
George
Noory:
Cô ấy đến từ Úc, nhưng hiện ở Barcelona, Tây Ban Nha đúng không?
Dale
Harder:
Đúng vậy.
George
Noory:
Được rồi, cô ấy sẽ kể cho chúng ta lý do vì sao cô ấy ở đó.
Dale
Harder:
Vâng, cô ấy sẽ chia sẻ một số chi tiết chắc chắn thú vị.
George
Noory:
Có đang diễn ra cuộc chiến ngoài không gian giữa các chủng ngoài hành tinh
không?
Dale
Harder:
Có một số cuộc chạm trán và xung đột, nhưng không phải những trận chiến toàn diện
như mọi người hình dung từ phim khoa học viễn tưởng. Không hẳn như vậy.
George
Noory:
Vậy tức là, theo cách anh mô tả, tình hình cũng không quá “xấu xa” như nhiều
người nghĩ.
Dale
Harder:
Đúng vậy. Và anh nói hoàn toàn chính xác khi bảo rằng hầu hết mọi người đều
nghĩ như thế. Đây là vấn đề về kiểm soát tâm trí và những gì nhân loại đã bị dẫn
dắt để nghĩ và tin. Chúng ta là kẻ thù lớn nhất của chính mình, George. Chúng
ta đã tự tạo ra những tình huống mà mình đang ở trong đó, và chính chúng ta phải
phá vỡ nó, phải thức tỉnh.
George
Nory:
Vậy có phải người Pleiadian chịu trách nhiệm cho các vụ bắt cóc kiểu như thế
không?
Dale
Harder:
Không. Không.
George
Nory:
Vậy thì đó không phải là chủng tộc làm chuyện đó.
Dale
Harder:
Chủng tộc của chúng tôi không bắt cóc ai cả. Chúng tôi đã vượt xa những điều
đó. Chúng tôi không dùng chip như vòng cổ chó hay những thứ tương tự. Điều đó
thật nực cười. Chủng tộc này quá tiên tiến để làm như vậy.
George
Nory:
Vậy chủng tộc nào đang làm điều đó, Dale? Phải có ai đó làm chứ.
Dale
Harder:
Có những chủng tộc như Greys và vài chủng tộc khác hành động theo lệnh của người
khác. Cũng có những chủng tộc nằm ngoài sự quản lý của Hội đồng Liên đoàn hoặc nằm
ngoài Liên đoàn. Có rất nhiều chủng tộc trong Liên đoàn, nhưng vẫn có những chủng
tộc tồn tại bên ngoài hệ thống đó.
George
Nory:
Thật đáng kinh ngạc. Thế xã hội của họ cấu trúc như thế nào? Anh có biết không?
Họ có nói về điều đó không?
Dale
Harder:
Đó là một xã hội toàn diện. Mọi người ở đó sống để làm những gì họ yêu thích,
đóng góp bằng chính sở thích của mình. Không có nền kinh tế, không có hệ thống
“ma thuật tiền tệ Babylon” như chúng ta đang bị kìm kẹp. Mọi người sống để tận
hưởng, để trải nghiệm, để truyền bá giáo dục và những điều tương tự.
Đó là một xã hội
mà mỗi người không chỉ đóng góp, mà còn phải nhớ rằng trong xã hội 5D trở lên,
họ biết được suy nghĩ và chia sẻ cảm xúc của nhau. Không có nói dối, không có
bí mật. Anh sẽ không thể làm những chuyện như ở đây.
Và cũng không có
cạnh tranh. Không cần thiết. Nếu anh muốn tham gia hội đồng, anh tham gia. Nếu
anh muốn chế tạo tàu, anh chế tạo. Nếu anh muốn nằm dài trên bãi biển, anh cứ nằm
dài. Không có chuyện phải sống theo kiểu: thức dậy, ăn, ngủ, làm việc, ăn, ngủ,
làm việc… như ở đây.
George
Nory:
Thật khác biệt.
---------
Ở lại với chúng
tôi, lát nữa chúng ta sẽ quay lại, và giờ chúng ta sẽ nói chuyện với Gosia. Tôi
sẽ giải thích ngay cô ấy là ai.
Và chào mừng
quay lại với chương trình Coast to Coast, tôi là George Nory. Trong ít phút nữa,
Gosia sẽ tham gia trực tiếp từ Barcelona, Tây Ban Nha để nói về trải nghiệm của
cô với người Pleiadian. Dale Harder cũng vẫn ở đây với chúng ta. Giờ tiếp theo,
chúng tôi sẽ nhận điện thoại của thính giả.
Và chào mừng trở
lại với Coast to Coast. Dale Harder vẫn ở đây. Và bây giờ, chúng ta sẽ mời
Gosia cùng tham gia. Để tôi giới thiệu: Cô có bằng tôn giáo so sánh tại Đại học
Queensland, Úc. Gosia sinh ra ở Ba Lan, hiện sống tại Barcelona, Tây Ban Nha,
đã từng chu du khắp thế giới tìm kiếm những cuộc phiêu lưu, và hiện đang liên lạc
với những sinh mệnh mà chúng ta biết là người Pleiadian. Cô sẽ tổ chức một buổi
hội thảo tại Hội nghị Thế giới về UFO ở Barcelona vào tháng Chín. Gosia, chào mừng
bạn đến với chương trình.
Gosia: Xin
chào, George. Xin chào. Cảm ơn rất nhiều. Tôi rất vui khi được ở đây cùng các bạn.
George
Nory:
Tôi rất mong đợi cuộc trò chuyện này. Dale cũng đang trên đường dây. Chào Dale,
hãy chào Gosia đi.
Dale
Harder:
Xin chào, Gosia. Bạn khỏe chứ?
Gosia: Xin
chào, Dale. Rất vui khi được nghe tiếng nói của bạn.
George
Nory:
Dale, bạn cứ thoải mái xen vào khi muốn nhé.
Dale
Harder:
Tôi sẽ làm vậy.
George
Nory:
Gosia, hãy nói thêm một chút về bản thân bạn, ngoài những gì tôi vừa đọc.
Gosia:
Vâng. Tôi không muốn nói quá dài về bản thân, vì tôi muốn tập trung nhiều hơn
vào những thông tin mà nhóm Pleiadian Taygetan chia sẻ. Nhưng đúng vậy, tôi
sinh ra ở Ba Lan. Khi 22 tuổi, tôi rời quê hương, tìm kiếm phiêu lưu, những
khám phá và khai sáng về tâm linh. Tôi sống ở nhiều quốc gia, nhiều châu lục
khác nhau. Tôi luôn quan tâm đến các chủ đề siêu hình.
Tôi đã học tôn
giáo so sánh ở Úc. Hành trình này đưa tôi đến Barcelona, Tây Ban Nha. Khoảng
7–8 năm trước, tôi mở một cửa hàng siêu hình với tên giống như kênh YouTube tiếng
Anh hiện tại của tôi – Cosmic Agency, rồi sau đó đóng cửa. Từng bước, điều này
dẫn tôi đến liên lạc với nhóm phi hành đoàn Taygetan. Và tôi phải nói rõ: thuật
ngữ “Pleiadian” rất chung chung.
Trong nhóm
Pleiadian có rất nhiều chủng tộc khác nhau. Theo tôi được biết, có 11 chủng tộc
liên sao, và trong đó lại có các phân nhánh khác, không phải tất cả đều là liên
sao. Tôi và Dale chỉ đại diện cho nhóm Pleiadian Taygetan. Chính họ cũng không
thích bị gọi là Pleiadian vì thuật ngữ đó đã bị lạm dụng và bóp méo bởi trào
lưu Thời Đại Mới. Họ muốn được gọi là Taygetan.
George
Nory:
Và Dale, đó cũng là bạn, đúng không?
Dale
Harder:
Đúng. Tôi là người Pleiadian Taygetan, điều này đã được nhóm xác nhận.
George
Nory:
Gosia, nhưng bạn là con người, phải không?
Gosia: Tôi
sẽ tự gọi mình là starseed.
George
Nory:
Starseed, nhưng là starseed trên Trái Đất đúng không?
Gosia:
Vâng, tôi là một starseed. Giống như hàng triệu người khác trên Trái Đất. Có rất
nhiều sinh mệnh ngoài hành tinh đầu thai xuống đây. Đây là một hiện tượng không
hề hiếm. Chúng tôi ở đây như lực lượng tiên phong để hỗ trợ từ bên trong. Tôi
coi mình là một phần của lực lượng đó.
George
Nory:
Khi bạn bắt đầu liên lạc lần đầu, điều gì đã xảy ra?
Gosia: Đó
là một câu chuyện khá dài, nhưng tôi sẽ kể ngắn gọn. Tôi được giới thiệu với họ
qua Robert, một người bạn của tôi ở Barcelona. Anh ấy gặp họ lần đầu cách đây
khoảng 2 năm tại Hội nghị Thế giới về UFO thông qua một phụ nữ khác. Robert là
chủ kênh Despejando Enigmas và cũng là cộng sự của tôi.
Chúng tôi bắt đầu
liên lạc như Dale đã nói, qua công nghệ Internet, vì theo quy định của Liên
đoàn, họ chỉ được liên lạc với các nền văn minh đang phát triển bằng công nghệ
mà nền văn minh đó đang có. Trước khi có Internet, họ thường dùng thần giao
cách cảm, nhưng giờ họ hạn chế vì nó dễ bị bóp méo và ảnh hưởng bởi trí tưởng
tượng cá nhân.
Hiện tại, họ
đang ở quỹ đạo Trái Đất, trong mật độ thứ 5, rất gần, gần hơn chúng ta tưởng,
và họ dùng Internet để giao tiếp. Không chỉ họ mà nhiều chủng tộc khác cũng
đang theo dõi và giao tiếp với con người qua mạng xã hội và Internet.
George
Nory:
Gosia, theo bạn, họ quan tâm điều gì ở Trái Đất?
Gosia: Đây
không phải ý kiến của tôi, mà là điều tôi biết trực tiếp từ họ.
George
Nory: Được rồi.
Gosia: Vì
điều rất quan trọng đối với tôi, bạn thấy đấy, đây chính là điểm tuyệt vời của
việc giao tiếp trực tiếp với họ qua Internet. Không có sự sai lệch ở đây. Không
có ý kiến cá nhân của tôi ở đây. Tôi chỉ trình bày sự thật đúng như những gì họ
nói với chúng tôi, và chúng tôi chia sẻ gần như từng chữ một những gì họ chia sẻ
với chúng tôi. Vậy nên, mối quan tâm của họ chủ yếu, như Dale đã giải thích, là
để xem xét và đánh giá mức độ sẵn sàng của chúng ta cho một cuộc tiếp xúc chính
thức.
Đó là một trong
những lý do chính. Họ cũng đang hỗ trợ chúng ta trong cái gọi là “Quá trình
Thăng Thiên” vì điều đó là thật. Chúng ta thực sự đang phát triển để… ừm, tôi
nên nói thế nào nhỉ…
Có một lượng lớn
năng lượng đến từ trung tâm của dải Ngân Hà, các tia positron, đang góp phần
nâng cao tần số chung của nhân loại trên Trái Đất, đẩy chúng ta tiến tới mật độ
5D. Họ đang quan sát quá trình này. Họ đang theo dõi, giúp đỡ và dẫn dắt chúng
ta vì điều này là tất yếu. Sớm hay muộn, Trái Đất của chúng ta sẽ ở trong 5D.
Vì vậy, họ vừa hỗ trợ vừa học hỏi, đồng thời đánh giá tình hình.
Họ cũng hỗ trợ
những “starseed” của mình, bởi vì chiến dịch starseed đã diễn ra từ lâu. Theo một
nghĩa nào đó, tất cả chúng ta đều là starseed, nhưng những starseed mới hơn,
như tôi gọi, đã xuất hiện nhiều hơn từ nửa sau của thế kỷ trước. Vậy nên, họ hỗ
trợ starseed của mình. Mỗi chủng tộc ngoài hành tinh đều có starseed của riêng
họ trên Trái Đất.
Họ cũng đang
giám sát và loại bỏ các hoạt động của “cabal”. Họ đã xử lý phần lớn vấn đề của
loài bò sát. Ban đầu điều này rất khó khăn. Tôi không biết là anh hay nhà sản
xuất đã giới thiệu chương trình của chúng ta là “lưỡi kiếm chống lại cuộc chiến
với loài bò sát”, đúng không?
George
Nory:
Đúng vậy, là tôi.
Gosia: Thực
ra việc đó đã được giải quyết rồi.
George
Nory:
Xong hẳn sao?
Gosia: Đã
xử lý xong. Nó không còn là vấn đề lớn nhất nữa. Vấn đề chính là chúng ta.
Chính chúng ta là những người tạo ra ma trận, tạo ra hệ thống. Chúng ta đang
duy trì nó. Là thái độ của chúng ta cần được viết lại. Và… được rồi George, cứ
hỏi tiếp đi, bởi vì tôi có thể nói mãi về điều này.
George
Nory:
Họ có tin vào một Đấng Sáng Tạo thiêng liêng mà chúng ta gọi là Thượng Đế không?
Gosia:
Khái niệm “Thượng Đế” là một khái niệm hoàn toàn của Trái Đất. Họ không có khái
niệm Thượng Đế như chúng ta. Họ không có bất kỳ hệ thống tôn giáo nào. Đó hoàn
toàn là hệ thống của Trái Đất. Họ có một khái niệm gọi là “Nguồn”, có thể so
sánh, hoặc như Swaruu thường nói, là “trường thống nhất”. Về cơ bản, tất cả
chúng ta đều là một phần của Nguồn, như những mảnh linh hồn mang tính toàn ảnh.
Vậy nên chúng ta
đều là Nguồn. Tất cả chúng ta, những “người thật”, bởi vì, nhân tiện, cũng có
những “người không thật” trong ma trận, nhưng đó là một câu chuyện khác. Chúng
ta đều là Nguồn, và mang điều đó trong chính mình. Chúng ta là những người sáng
tạo. Vậy đó, đó là điều gần nhất mà họ gọi là Thượng Đế, nhưng họ không dùng từ
“Thượng Đế”.
George
Nory:
Họ không dùng. Nhưng họ có tin rằng có một sự sáng tạo nào đó, rằng phải có một
cái gì đó bắt đầu tất cả mọi thứ chứ?
Dale
Harder:
“Nguồn” là một trường năng lượng. Nó là “ether” (trường năng lượng tiềm năng),
và nó luôn tồn tại, sẽ luôn tồn tại. Nó không có khởi đầu, cũng không có kết
thúc.
Gosia:
Chính xác.
Dale
Harder:
Không giống như vũ trụ, mà chúng ta nghĩ là 13,7 tỷ năm tuổi. Thực tế nó là vô
hạn, và khoa học 3D của chúng ta vẫn chưa theo kịp điều đó.
Gosia: Một
điểm rất hay.
George
Nory:
Gosia, có bao nhiêu nền văn minh khác nhau ngoài vũ trụ? Tôi đoán là hàng triệu.
Dale
Harder:
Vô hạn.
Gosia: Anh
đoán đúng. Vô hạn. Hàng trăm nghìn. Hàng trăm nghìn. Sự sống là điều bình thường.
Vâng, rất nhiều.
Rất rất nhiều. Nó là vô tận, và có rất nhiều trong số đó đang tiếp xúc với nhân
loại. Có những nhóm không tiếp xúc nhiều, chỉ quan sát. Và cũng có những nhóm
không muốn bị biết đến chút nào. Vậy nên, tôi sẽ nói là bên ngoài kia giống như
một “sở thú khổng lồ” vậy, nhưng theo nghĩa tốt.
George
Nory:
Thú vị thật. Và với tình huống của bạn, Gosia, tức là bạn thường xuyên liên lạc
với họ. Bạn đã từng lên tàu của họ chưa?
Gosia: Tôi
chưa từng lên tàu của họ… ít nhất là theo như tôi biết. Nên là chưa. Đây không
phải là một tiếp xúc vật lý. Như tôi đã giải thích, nó được thực hiện bằng công
nghệ Internet, và chúng tôi cũng từng có cơ hội được giao tiếp qua âm thanh với
họ hai lần.
George
Nory:
Thú vị đấy. Giờ nếu tôi dùng từ “Pleiadians”, tôi sẽ không xúc phạm họ chứ?
Dale
Harder:
Cũng có chút.
Gosia:
Không hẳn là xúc phạm, nhưng nó giống như kiểu… ví dụ như tôi cứ gọi anh là…
George
Nory:
Người Trái Đất.
Dale
Harder:
Người Trái Đất, đúng rồi.
Gosia: Hoặc
như gọi tôi là “người châu Âu, người châu Âu” trong khi thực ra tôi là người Ba
Lan. Không. Họ tự hào về xã hội của mình.
Họ tự hào về
chính họ. Và cũng bởi vì ngoài kia có rất nhiều chủng tộc, mỗi chủng có tính
cách và đặc điểm riêng biệt, đại diện cho những điều khác nhau. Và người
Taygetan rất quan trọng ở quỹ đạo quanh Trái Đất. Họ thực sự là những người
lãnh đạo, cùng với một vài chủng tộc khác như người Andromedan. Taygetan là lực
lượng lãnh đạo trong toàn bộ quá trình giải phóng Trái Đất này, vì như Dale đã
nói, có một cuộc chiến dành cho chúng ta, nhưng chủ yếu là chiến tranh về tinh
thần, ý thức, cuộc chiến trong tâm trí của con người.
George
Nory:
Gosia, họ đã giải quyết được các vấn đề về bệnh tật, cái chết, năng lượng tự do
và những thứ tương tự chưa? Vì nếu họ đã làm được, tại sao họ không chia sẻ với
chúng ta?
Dale
Harder:
Ồ, câu hỏi này khá nhạy cảm đấy.
Gosia:
Trong xã hội của họ, thì hoàn toàn là có rồi.
George
Nory:
Vậy tại sao họ không giúp chúng ta chuyện đó?
Gosia:
Dale, anh muốn trả lời không hay để tôi?
Dale
Harder:
Tôi có thể đưa ra vài điểm. Nếu tôi bỏ sót gì, bạn có thể bổ sung.
George
Nory:
Được thôi.
Dale
Harder:
Một phần lý do là, một lần nữa, vì “Chỉ thị chính”. Họ và chúng ta đã học được qua
hàng triệu năm rằng, nhảy vào và đưa công nghệ cho các hành tinh khác, giống hệt
như trong phim Star Trek, thường dẫn đến những vấn đề nghiêm trọng. Nó có thể
gây ra chia rẽ hoặc chiến tranh. Vì vậy, mọi thứ được cân nhắc rất kỹ, ngay cả
trong lần tiếp xúc đầu tiên. Công nghệ không phải lúc nào cũng là câu trả lời.
Câu trả lời nằm bên trong bản thân con người, nghĩa là chúng ta phải có trí tuệ,
khả năng để áp dụng công nghệ đó một cách đúng đắn, với sự hiểu biết.
Đưa công nghệ
cho một đứa bé, hay đưa súng cho một đứa bé, là điều cực kỳ nguy hiểm. Và chúng
ta, xét theo thang 0 đến 10, thậm chí chưa tới mức 1, chúng ta vẫn ở mức 0.
Trong khi đó, người Taygetan là một trong những chủng tộc tiên tiến nhất trong
vũ trụ.
George
Nory:
Nếu Trái Đất của chúng ta đã 4,5 tỷ năm tuổi, thì hành tinh của họ có thể đã
bao nhiêu tuổi, Dale?
Dale
Harder:
Họ đã tồn tại hàng tỷ năm, George, và đã di cư từ nhiều nơi khác nhau. Nhiều
người đoán là từ chòm sao Lyra, điều đó đúng, nhưng đó chỉ là một trong số đó.
Họ đã di cư từ nhiều nơi, và cũng đã từng trải qua giai đoạn giống như chúng ta
hiện tại.
George
Nory:
Gosia, tôi nghe nói bạn sắp có một buổi hội thảo vào tháng 9. Bạn sẽ làm gì ở
đó?
Gosia:
Vâng. Tôi và Robert được mời bởi Barcelona Ufology World Congress để thuyết
trình.
Thực ra không hẳn
là một buổi hội thảo, mà là một buổi thuyết trình, nơi chúng tôi sẽ giải thích
cho những người theo dõi kênh của mình (vì theo tôi hiểu, đa phần người tham dự
là người đã theo dõi chúng tôi) về những trải nghiệm cá nhân. Chúng tôi sẽ
không chia sẻ quá nhiều thông tin mới, vì hiện tại giữa tôi và Robert đã có hơn
200 video chứa đầy những thông tin sâu sắc, thú vị và chi tiết về nhiều lĩnh vực
khác nhau. Lần này, chúng tôi sẽ nói nhiều hơn về trải nghiệm cá nhân và mối
liên hệ của chúng tôi với họ.
George
Nory:
Và bạn đã đăng rất nhiều video trên YouTube, đúng không?
Gosia: Anh
hỏi gì cơ, xin lỗi?
George
Nory:
Trên kênh YouTube của bạn?
Gosia:
Vâng, tất cả đều được đăng miễn phí, cả bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Tiếng
Anh thì tôi đăng chậm hơn vì ban đầu tôi tập trung vào kênh tiếng Tây Ban Nha,
nhưng giờ đang cố gắng làm song song cả hai. Tin tôi đi, thông tin ở đó thực sự
rất đáng kinh ngạc, bao quát nhiều chủ đề từ khoa học, di truyền học, năng lượng
tự do, đến cả điều hướng tàu vũ trụ. Hiện tại, vì chúng tôi liên lạc gần như mỗi
ngày, nên Swaruu, thủ lĩnh hạm đội Taygetan, đang giải thích chi tiết cho chúng
tôi cách mà con tàu của họ vận hành, các động cơ…
Thời điểm này,
khi chúng ta tiếp tục nói về câu chuyện đáng kinh ngạc này cùng Dale Harder và
tôi, tôi đang ở Barcelona, Tây Ban Nha, còn anh ấy ở Hoa Kỳ, chúng tôi sẽ trở lại
với cả hai và trả lời câu hỏi của thính giả trên Coast to Coast.
--------------------------
George
Nory:
Gosia, nếu bạn được mời đến Liên Hợp Quốc để thuyết trình về người ngoài hành
tinh, bạn sẽ nói gì?
Dale
Harder:
Ồ, trời ơi.
Gosia: Ôi
chúa ơi… Bài phát biểu đó sẽ rất dài.
Tôi sẽ có rất
nhiều điều để nói, và sẽ chia sẻ vô số điều thú vị. Tôi thậm chí còn không biết
bắt đầu từ đâu. Nhưng tôi nghĩ thông điệp chính mà tôi muốn nhấn mạnh là: Con
người đang sống trong một thực tại giả tạo.
Ngoài ra, mà
chúng ta vẫn chưa nhắc đến, từ Mặt Trăng có những tần số được phát ra, chiếu xuống
Trái Đất, làm suy giảm ý thức và tần số rung động của chúng ta. Đó là lý do
chúng ta bị khóa trong thực tại ma trận 3D. Bên cạnh đó, còn có cả một hệ thống
giả dối được dựng lên trên Trái Đất: tôn giáo, chính phủ, khoa học… tất cả đều
đầy rẫy sự giả tạo.
Vì vậy, con người
cần nhận ra rằng chính họ là những người đang duy trì và tiếp năng lượng cho ma
trận này. Điều họ thực sự cần làm là nâng cao nhận thức, vượt lên trên những lời
dối trá và hệ thống, mở rộng tầm nhìn. Khi nhận thức được nâng lên, tần số của
họ cũng sẽ tăng và họ có thể thoát ra dần dần.
Điều đó phụ thuộc
vào họ. Họ cần thoát khỏi tâm thế nạn nhân, ngừng chờ đợi “đấng cứu thế” từ bên
ngoài, dù cho bên ngoài có những lực lượng đang giúp đỡ và đã giúp đỡ hàng triệu
năm. Trách nhiệm chính là của chúng ta. Chúng ta cần khám phá lại sức mạnh bên
trong và hành động, bắt đầu từ những việc đơn giản trong đời sống hằng ngày, để
lập trình lại ma trận.
Bởi vì, điều tôi
chưa giải thích là ma trận phát ra từ Mặt Trăng thực chất giống như một cỗ máy
sống. Nó đọc suy nghĩ và ý định của chúng ta, rồi phản hồi lại nhân loại đúng
những gì chúng ta gửi vào nó. Chúng tôi đã giải thích chi tiết hơn trong các
video, đây là một chủ đề rất phức tạp.
Nhưng nói ngắn gọn,
chúng ta cần nhận ra sức mạnh thật sự của mình. Họ không ở đây để cứu chúng ta,
họ không phải thiên thần, không phải những sinh vật thần bí. Họ là những con
người đã và đang hỗ trợ chúng ta, nhưng sức mạnh chính là ở chúng ta. Chúng ta
mới là lực lượng thực sự ở đây. Và… tôi có thể nói mãi không hết.
George
Nory:
Hay lắm. Còn anh thì sao, Dale? Nếu anh được mời tới LHQ?
Dale
Harder:
Cũng tương tự thôi, bạn biết đấy, theo cùng một hướng như vậy. Tất cả đều quy về
một sự thật là, và chúng tôi đã nhận ra, thực ra, trong lúc chúng tôi trao đổi
và khi Swaruu cùng nhóm thu thập thông tin liên quan đến liên lạc và v.v., rồi
đưa ra các báo cáo cuối cùng chỉ mới vài tuần gần đây, họ đã đi đến những kết
luận khác nhau. Nhưng cuối cùng thì tất cả rút lại là: nhân loại chính là kẻ
thù lớn nhất của chính mình. Chúng ta là những người đang tạo ra những gì mình
đang trải nghiệm ngay lúc này. Không phải ai đó áp đặt lên chúng ta. Đây không
phải là “hành tinh nhà tù”.
Bọn bò sát về cơ
bản đã ra khỏi cuộc chơi ở thời điểm này, và chúng ta không hề bị “xóa sổ” hay
bị hủy diệt gì cả. Chúng ta đang tạo ra trải nghiệm của chính mình dựa trên niềm
tin của mình. Và khi nào chúng ta thay đổi được những niềm tin đó, thì mọi thứ
mới tốt hơn. Ở thời điểm hiện tại, chúng ta vẫn chưa học được cách làm điều đó.
Chúng ta vẫn đang vật lộn với tất cả mọi thứ xảy ra hằng ngày.
Tư duy mà chúng
ta duy trì mỗi ngày cứ tiếp tục được lặp lại và củng cố mãi như vậy. Chúng ta cần
tập trung nâng tần số của mình lên cao nhất có thể, và làm điều đó bằng cách ăn
uống đúng cách, tránh xa thực phẩm biến đổi gen, tránh xa đường, tránh xa những
thứ khiến chúng ta béo phì và trì trệ, đồng thời duy trì những suy nghĩ cao đẹp.
------
George
Nory:
Được rồi. Chúng ta hãy nhận vài cuộc gọi cho cả hai vị khách mời. Bắt đầu với
Jeff ở Santa Rosa, California.
Xin chào Jeff,
chào mừng đến với chương trình.
Jeff: Cảm
ơn anh rất nhiều, George. Dale, tôi đã chờ anh quay lại Coast để có thể hỏi câu
hỏi này.
Dale
Harder:
Hay quá, rất vui vì anh ở đây.
Jeff: Và
Gosia, cảm ơn bạn đã tham gia từ đầu dây bên kia. Tôi vui vì được nói chuyện với
cả hai, vì tôi không chắc ai sẽ có câu trả lời cho mình.
George
Nory:
Được rồi, thử xem nhé.
Jeff: Vào
tháng 5, tôi đã lần đầu tiên gặp một người máy trí tuệ nhân tạo, một AI dạng
người sống bằng da thịt thật. Tôi đã đọc thông tin về PLRN, quét qua thông tin
về chúng. Và gần như cùng thời điểm tôi kết thúc nghiên cứu, một đồng nghiệp mà
tôi đã làm chung 5 năm bỗng để lộ một hệ thống trong lông mày phải của anh ta,
về cơ bản là một ăng-ten dạng đĩa được đan xen với sợi tóc giống như tóc lông
mày thật, đan chéo nhau.
Rồi khoảng hai
tuần sau, một đồng nghiệp khác (cũng là sinh viên UNR) cũng để lộ một hệ thống.
Đó là một sợi dây câu cá nhăn nheo, chạy ngang ra từ cả hai ống tai của anh ta,
được cố định bằng một loại dây câu màu trắng đục, rỗng, trong suốt, trông cũng
nhăn nheo giống như dây câu cá và đóng vai trò như các thanh chống. Đó là vào
năm 2012, và đến nay đã 7 năm, tôi đã phát hiện ra nhiều hệ thống khác nhau của
những người máy nhân tạo này. Tôi tự hỏi liệu Pleiadian hay… à, anh nói là người
Taygetan phải không?
Dale
Harder:
Đúng cách phát âm rồi.
Jeff: … họ
có chịu trách nhiệm về những nhóm này không? Vì tôi thấy số lượng chúng ở Mỹ rất
lớn, và tôi cho rằng là trên toàn cầu nữa.
George
Nory:
Dale, anh trả lời được không?
Dale
Harder:
Theo hiểu biết của tôi thì không, chúng tôi không kiểm soát loại thực thể đó.
Tôi biết là có các bản sao nhân bản, có những thân xác được tạo ra để thâm nhập
vào công nghệ và hệ thống của chúng ta. Chúng luôn tìm cách tấn công chúng ta.
Chúng có thể là trí tuệ nhân tạo, và chúng có công nghệ gọi là “máy dò linh hồn”
và “máy dò tần số”, được thiết kế để phát hiện những thực thể như vậy. Chúng giỏi
đến mức ngay cả gia đình tôi cũng gặp khó khăn trong việc dò tìm ra chúng. Vì vậy,
chúng hoàn toàn có thể xâm nhập. Nhưng theo hiểu biết của tôi, chúng tôi không
sử dụng loại thực thể đó.
--------
George
Nory:
Gosia, còn các vòng tròn trên cánh đồng thì sao? Bạn có biết chúng để làm gì và
ai tạo ra không?
Gosia: Ồ,
tất nhiên. Nhiều vòng tròn là do con người tạo ra, đó là điều chắc chắn. Nhưng
rất nhiều vòng tròn khác là do Liên đoàn tạo ra, và nhiều trong số đó là của
người Andromedan. Liên đoàn các Hành tinh Thống nhất là tổ chức liên ngân hà
chính trong khu vực của chúng ta. Người Andromedna và người Taygetan là thành
viên, cùng với hàng trăm chủng tộc khác.
Và chính Liên
đoàn cùng người Andromeda là một số bên chịu trách nhiệm tạo ra những vòng
tròn. Vâng, chúng là thật. Chúng là những thông điệp được mã hóa. Điều thú vị
là chúng còn là kiểu “thông điệp giữa các chủng tộc” – như để báo rằng “chúng
tôi đã ở đây” hoặc những lời nhắn tương tự. Chúng thậm chí còn giống như những
thông điệp giữa các chủng tộc, được để lại cho nhau. Kiểu như thế.
Dale
Harder:
Ồ, đúng vậy.
Gosia:
Đúng vậy.
George
Nory:
Nói đi Dale.
Dale
Harder:
Vâng.
Gosia:
Chúng là những dấu hiệu đánh dấu.
Dale
Harder:
Ồ, đúng vậy.
Dale
Harder:
Những hình vẽ graffiti và đủ loại thứ khác nhau giữa các chủng tộc, điều này rất
thú vị khi nghe Swaruu kể cho chúng tôi nhiều hơn về nó. Và mỗi hình đều có một
ý nghĩa cụ thể, bạn biết đấy, nên tất cả đều thuộc về những chủng tộc khác
nhau, v.v… Nhưng chắc chắn chúng không phải đều do hai ông già ở Anh tạo ra.
Không thể nào.
George
Nory:
Vụ rơi ở Roswell năm 1947, có ai trong hai bạn biết gì về nguồn gốc thật sự của
nó không?
Dale
Harder:
Thật ra, đó là điều tôi chưa bao giờ hỏi kỹ. Tôi tin là nó đã xảy ra, nhưng
theo như tôi biết thì nó không đến từ nhóm của chúng tôi.
George
Nory:
Còn bạn, Gosia?
Gosia: Đây
cũng không phải chủ đề tôi bàn sâu vì chúng tôi có quá nhiều lĩnh vực khác để
nói tới. Tuy nhiên, có nhiều con tàu đã bị rơi và bị thu hồi, nhưng không có
chiếc nào của Taygetan. Công nghệ của họ vượt trội hơn và rất khó để bắn hạ.
Chúng ta cũng nên vượt qua vụ Roswell, vì họ đã ở đây từ lâu, và mỗi ngày đang
có nhiều sự kiện mới, chiến lược mới, họ thậm chí còn bày tỏ với tôi rằng nhiều
nhà nghiên cứu UFO vẫn còn mắc kẹt với câu chuyện cũ này. Các nhà nghiên cứu
UFO vẫn đang nhìn sự việc bằng tư duy 3D để tìm câu trả lời cho hiện tượng 5D.
Họ chỉ tập trung vào biểu hiện vật lý của tàu, trong khi đằng sau đó là những
con người thật, đang nói “xin chào” và đã ở đây từ lâu.
Vậy nên còn rất
nhiều điều hơn thế nữa ngoài sự cố Roswell và ngoài tất cả những điều này.
George
Nory:
Tiếp theo, xin mời Max ở Sokovia, Texas.
Max: Xin
chào Dale và Gosia.
Dale
Harder:
Xin chào Max.
Max: Câu
hỏi của tôi: William Tompkins từng nói trên Project Camelot rằng 3 đời tổng thống
Mỹ trước Trump đều là Bò sát. Hai bạn nghĩ sao?
George
Nory:
Ba tổng thống trước Trump là Bò sát. Gosia, bận xác nhận được không?
Gosia: Có
lẽ tôi sẽ không đi sâu vào chi tiết chủ đề này. Tuy nhiên, đúng là có người thuộc
loài bò sát, và có một ảnh hưởng rất lớn, rất sâu sắc của họ trong chính trị,
và không chỉ trong chính trị. Thực tế, việc nhân bản và sao chép con người là một
hiện tượng khá phổ biến. Nó thực sự rất phổ biến và cũng rất nguy hiểm. Vậy nên
tôi xin dừng ở đây.
George
Nory:
Mời Dale.
Dale
Harder:
Vâng, tôi cũng sẽ nói điều tương tự. Tôi nghĩ rằng, bất cứ khi nào có điều gì
đó không ổn, mọi người thường lập tức đổ lỗi cho loài bò sát và làm cho chúng
có vẻ phổ biến hơn thực tế. Đúng là có loài bò sát ngoài kia, nhưng không phải
ai cũng là chúng, không phải tất cả tổng thống đều là chúng, cũng không phải mọi
người đều như vậy. Mỗi cá nhân trong số chúng cũng có nghị trình riêng.
George
Nory:
Chúng ta kết nối với Barry ở Rock Hill, Nam Carolina, người mà có thể chính là
một ET. Xin chào, Barry.
Barry: Tôi
là người ngoài vũ trụ, được chứ?
George
Nory:
Đúng vậy. Chúng tôi chưa biết bạn đến từ hành tinh nào, nhưng biết bạn đang ở
đây.
Barry: Ừ
thì, có thể tôi không phải người ngoài vũ trụ, nhưng tôi… đầu óc đang “trôi nổi”.
George
Nory:
Thỉnh thoảng thế cũng được.
Barry:
George, tôi có một câu hỏi hay cho anh, cho Dale Harder. Nhưng trước hết, cho
phép tôi chia sẻ: tôi đã mất chị gái cách đây 14 năm vì ung thư phổi, khi chị
60 tuổi. Tôi vẫn còn đau lòng về chuyện đó. Nhưng tôi cảm nhận được nỗi mất mát
của anh khi mất chị gái. Và câu hỏi của tôi là: anh có nghĩ rằng điện thoại di
động và công nghệ cao đã góp phần gây ra khối u não của chị gái anh không?
George
Nory:
Anh đang hỏi tôi à?
Barry:
Vâng.
George
Nory:
Có. Tôi tin vậy. Tôi sẽ chỉ dừng ở đó thôi.
Barry: Được
rồi, dừng ở đó nhé. Chào Dale Harder, thật vui được nói chuyện với anh. Và tôi
phải nói, nếu người Pleiadian, như anh tuyên bố mình là một trong số họ.
Dale
Harder:
Vâng.
Barry: …Và
xin lỗi vì đã dùng từ đó, vì tôi biết nó khiến các bạn khó chịu. Nhưng dù sao…
Dale
Harder:
Cứ gọi là Pleiadian, thế thôi.
Barry: …Vậy
thì, nếu các bạn sống từ 900 đến 1.200 năm, thì bạn có mong sẽ sống ở Trái Đất
khoảng 500 hay 1.000 năm không?
Dale
Harder:
Không. Trước hết, bạn phải nhớ rằng tôi đang nói theo thời gian tuyến tính, kiểu
thời gian mà con người trải nghiệm trên Trái Đất. Ở Taygeta, quê của chúng tôi,
và ngay cả trên tàu nơi duy trì môi trường 5D, thời gian đối với chúng tôi là
dòng chảy, không trôi qua hay tồn tại theo cách mà con người ở Trái Đất quen
thuộc. Vì thế, hoàn toàn có thể tồn tại cùng lúc ở quá khứ, hiện tại và tương
lai. Và một giai đoạn 100 năm ở Trái Đất có thể chỉ tương đương khoảng 25 năm
trên tàu.
George
Nory:
Gosia, về những câu hỏi mà bạn từng đặt cho họ, tôi tò mò muốn biết bạn đã hỏi
gì, điều gì làm bạn quan tâm.
Gosia: Tôi
đã hỏi gì ư? Tôi đã hỏi gần như tất cả. Thực sự tôi nổi tiếng là người hay tò
mò nhất. Tôi luôn hỏi hàng triệu câu hỏi.
George
Nory:
Chắc họ nghĩ, “Ôi không, cô ấy lại đến rồi.”
Dale
Harder:
Bởi thế nên cô ấy mới làm video.
Gosia:
Đúng vậy. Tôi đã hỏi gì ư? Câu hỏi thú vị đấy, George. Tôi không nghĩ anh sẽ hỏi
vậy. Tôi hỏi quá nhiều rồi.
Dale
Harder:
Mọi thứ từ A đến Z.
Gosia: Anh
cứ hỏi tôi điều gì khác đi.
Dale
Harder:
Thật đấy, mọi thứ từ A đến Z.
Gosia:
Vâng, tất cả mọi thứ.
Dale
Harder:
Chúng ta chỉ cần chọn một thôi.
Gosia: À,
tôi sẽ chia sẻ một điều thú vị nhé. Vì tôi là người yêu động vật và đặc biệt
yêu chó, tôi nuôi hai con chó.
George
Nory:
Tuyệt vời.
Gosia: Nên
tôi từng hỏi họ: “Các bạn có nuôi chó không?” Câu trả lời là: Không. Chó là một
sáng tạo của con người. Họ không có chó, nhưng có mèo. Họ rất thích mèo, và thực
tế là trên tàu của họ luôn có nhiều loại mèo khác nhau.
George
Nory:
Không có chó sao?
Gosia:
Không.
George
Nory:
Họ bỏ lỡ rồi.
Gosia:
Vâng, đúng vậy.
George
Nory:
Kết nối với Hunter ở Tennessee, một người gọi lần đầu. Chào Hunter.
Hunter: Xin
chào, mọi người khỏe chứ?
George
Nory:
Rất tốt, vui vì có bạn tham gia.
Hunter: Tôi
muốn hỏi rằng liệu họ có nghĩ Lực lượng Vũ trụ của Trump là nỗ lực nhằm tiêu diệt
người Pleiadian hay không.
George
Nory:
Câu hỏi hay đấy. Rất thú vị. Lực lượng Không gian mà chính quyền chúng ta đang
cân nhắc, Dale, anh có nghĩ là để chiến đấu kiểu một cuộc chiến trên không gian
với người ngoài hành tinh hay vì lý do nào khác không?
Dale
Harder:
À, tôi muốn nói rằng, theo như tôi biết, lực lượng không gian đã tồn tại từ rất
lâu rồi, quay ngược lại tận thời Reagan.
Mọi người thực
ra không biết chính xác chuyện gì đang diễn ra. Nhưng nó không hẳn là để chiến
đấu với chúng tôi, những người Taygetan ở đây, mà là để cô lập Trái Đất khỏi tất
cả những chủng loài khác ngoài kia nữa. Và đó chỉ là cách nói bóng bẩy của họ rằng
“Ừ thì chúng ta sẽ xem xét vấn đề này”, trong khi thật ra họ đã xử lý nó hơn bảy
mươi năm nay rồi. Cho nên đây là một phần của chương trình không gian bí mật
đang diễn ra ngoài kia, mà như anh nhớ đấy, Tompkins cũng từng tham gia.
George
Nory:
Chính xác. Gosia, bạn có ý kiến gì không?
Gosia: Chỉ
một thôi. Lực lượng Không gian… Anh phải nhớ rằng rất nhiều chuyện đang diễn ra
ngoài kia chỉ là một vở kịch. Chỉ để diễn cho công chúng xem.
George
Nory:
Ừ, đó cũng là một ý hay.
Gosia: Nó…
thực ra là không có thật.
George
Nory:
Được rồi. Khi quay lại, tôi muốn bạn nói cho chúng tôi biết cách mọi người có
thể xem video của bạn. Chúng ta sẽ tiếp tục với những câu hỏi cuối cùng cho
Dale Harder và cả Gosia, và các trang web, đường dẫn đều có ở
coasttocoastam.com. Đừng quên thích chúng tôi trên Facebook, theo dõi trên
Twitter. Chúng tôi cũng có kênh YouTube riêng, Coast to Coast AM official, chỉ
cần nhập vào ô tìm kiếm.
Chúng tôi cũng
có biểu tượng ở góc trên bên phải trên trang web coasttocoastam.com.
---
Chúng tôi sẽ
quay lại với những câu hỏi cuối cùng cho Gosia và Dale Harder khi nói về sự sống
ngoài Trái Đất. Cuộc trò chuyện này thật sự rất hấp dẫn.
Chào mừng quay lại
với Coast to Coast, cùng Gosia và Dale Harder.
Câu hỏi cuối
cùng nhé. Gosia, hãy kể một chút về hội nghị Ufology World Congress ở
Barcelona.
Gosia:
Vâng, đây là… à không, đây là lần thứ ba thì đúng hơn. Họ bắt đầu cách đây ba
năm, mời rất nhiều kiểu người khác nhau. Thực ra, tôi nghĩ hai năm trước Corey
Goode từng đến, rồi Laura Eisenhower, Michael Salla. Thế nên có nhiều người từ
các lĩnh vực khác nhau trong lĩnh vực này. Năm nay, tôi nghĩ… làm sao đọc tên
này nhỉ? Michio Kaku thì phải?
George
Nory:
Michio Kaku, nhà vật lý. Một người rất tuyệt.
Gosia:
Vâng, nhà vật lý lượng tử. Lần đầu tiên tham dự Ufology Congress.
George
Nory:
Điều đó khá lớn với ông ấy đấy. Tôi biết ông ấy tin vào sự sống ngoài Trái Đất,
nhưng không chắc ông ấy tin rằng họ đã đến đây. Dù vậy, việc ông tham gia là
khá đặc biệt.
Dale
Harder:
Nick cũng sẽ đến nữa.
George
Nory:
Nick là một người tuyệt vời, Dale.
Dale
Harder:
Vâng, đúng thế. Bạn tốt của tôi.
George
Nory:
Anh quen nhiều người trong giới UFO học à, Dale?
Dale
Harder:
Vâng, hầu hết là vậy.
George
Nory:
Anh có biết John Mack hay Bud Hopkins không?
Dale
Harder:
Bud Hopkins thì có. Tất nhiên, giờ ông ấy đã mất rồi.
George
Nory:
Chúng ta nhớ ông ấy lắm.
Dale
Harder:
Vâng.
George
Nory:
Chúng ta nhận cuộc gọi cuối cho cả hai nhé. Cuộc gọi từ người bạn Scott ở San
Diego, California. Nào, Scotty, mời anh.
Scott:
Chào bạn Nory. Chào buổi tối. Cảm ơn Dale và Gosia. Tôi đã trải qua một trải
nghiệm rất đáng sợ vài năm trước.
George
Nory:
Ồ, chuyện gì vậy?
Scott: Tôi
đã có lần đầu tiên, và cũng là duy nhất, thoát xác. Tôi đang nhắm mắt nghỉ
ngơi, vẫn tỉnh táo, vào ban đêm, thì từ bóng tối xuất hiện một ánh sáng trắng lấp
lánh. Tôi không biết mình đang tưởng tượng hay không, rồi tôi nhận ra là không.
Có một vụ nổ ánh sáng trắng, và trước mặt tôi là thứ mà tôi gọi là “hạt của
Chúa”.
Đó chính là thiết
kế thông minh mà người ta vẫn nói đến trong toán học. Sau vài giây không tin nổi
và cố hiểu những gì tôi đang thấy, nó lao thẳng về phía tôi. Tôi cảm nhận được
một luồng tác động đi qua đầu, xuống cổ họng, tim, phổi, dạ dày. Tôi cảm giác
như một quả bóng. Rồi tiếp đó, tôi chìm vào bóng tối, và thứ thiết kế thông
minh kia, vốn ở trước mặt tôi, giờ tôi lại đang ở bên trong nó.
Một hình dáng trắng
mờ, giống như ma, xuất hiện từ phía sau bên trái tôi. Đó là một cái đầu trắng
khổng lồ, như đang thổi gió, nhưng tất nhiên không hề có gió thật. Sau khoảng một
phút hoàn toàn chìm đắm trong cảm giác sống động chưa từng có, tôi mở mắt ra để
kiểm tra xem mình thế nào. Khi mở mắt, mọi thứ xung quanh đều được tạo nên từ
những thứ này, vô hạn.
Chúng có dạng sợi
và tròn, nên tạo ra chiều sâu. Đó chính là “ma trận” mà chúng ta vẫn thắc mắc.
Tôi đã thấy nó, đã ở bên trong nó. Chúng ta đều ở trong và thuộc về nó. Trải
nghiệm này đã ám ảnh tôi từ đó đến nay. Một năm sau, tôi gặp một người tự nhận
là kiểm soát mọi thứ, và tôi nghĩ ông biết tôi đang nói về ai. Ông ta nói sẽ hủy
diệt tôi.
George
Nory:
Nhưng anh vẫn ở đây, bạn của tôi.
Scott:
Đúng vậy. Tôi hy vọng các bạn có thể giúp tôi sau chương trình. Tôi có thể mô tả
chính xác nó trông như thế nào.
George
Nory:
Dale, anh nghĩ chuyện gì đã xảy ra với anh ấy?
Dale
Harder:
Ồ… cái này thì tôi thực sự không thể bình luận, George. Tôi không có đủ kiến thức.
George
Nory:
Gosia, còn cô thì sao?
Gosia:
Thành thật mà nói, tôi không nghe rõ lắm vì tôi đang nói chuyện qua điện thoại,
còn người gọi cũng qua điện thoại, và tiếng Anh của tôi cũng không thật sự giỏi.
Nhưng tôi biết
có rất nhiều chuyện xảy ra trong trạng thái mơ, trạng thái thoát xác. Đây đều
là thật. Mật độ thứ 4, mật độ 4 là có thật, và có nhiều sinh vật tồn tại trong
đó. Bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra, và cần phải xem xét kỹ hơn để có câu trả
lời rõ ràng hơn. Tôi xin lỗi vì không thể trả lời chính xác.
George
Nory:
Scott có thể liên lạc với bạn qua website không?
Gosia: Vâng,
có thể gửi email.
George
Nory:
Được rồi. Anh ấy rõ ràng đang bị một thứ gì đó ám ảnh.
Gosia:
Vâng.
Dale
Harder:
Xin lỗi vì tôi cũng không thể cung cấp thêm thông tin. Chúng tôi biết nhiều,
nhưng không biết tất cả.
George
Nory:
Đúng vậy.
Dale
Harder:
Trước khi tiếp tục, cho tôi xin nói thêm. Tôi không thích đưa thông tin sai, và
muốn đính chính một phát biểu trước đó về chương trình không gian bí mật. Tôi
đã được thông báo bởi đội trưởng Swaruu và sĩ quan tình báo Aneeka rằng thông
tin của tôi trước đây hơi lỗi thời.
George
Nory:
Ồ, vậy à?
Dale
Harder:
Chương trình không gian bí mật thực ra đã bị Liên đoàn kiểm soát gần đây. Vậy
nên bây giờ họ không còn được tự do hoạt động và gây ra những vấn đề như trước
nữa.
George
Nory:
Thú vị đấy. Cảm ơn Dale đã cập nhật.
Dale
Harder:
Cảm ơn.
George
Nory:
Mike ở Grand Forks, Bắc Dakota. Chào mừng đến với chương trình. Xin chào, Mike.
Mike:
Chào. Mọi người thế nào rồi?
George
Nory:
Ổn.
Mike: Cảm
ơn vì đã nhận cuộc gọi của tôi. Ôi trời. Và, Dale và Swaruu. Swaruu, tôi rất
thích sự nhiệt huyết của bạn. À, là Gosia.
Mike: Bạn
thật tuyệt, Gosia. Xin lỗi nhé.
George
Nory:
Không sao đâu.
Mike: Tôi
hơi hồi hộp. Dù sao thì, câu hỏi của tôi gồm ba phần: làm thế nào để một người
như tôi hoặc ai đó có thể liên lạc hay giao tiếp với những người ngoài hành
tinh này, hay bất cứ cách gọi nào? Họ thích loại nhạc gì? Và họ có các triết
gia không? Hoặc họ có thích triết gia nào của Trái Đất không?
George
Nory:
Thú vị đấy. Họ có thích âm nhạc không, Gosia?
Gosia: Họ
rất thích âm nhạc. Ôi trời ơi. Hôm qua tôi vừa nói chuyện với Swaruu về âm nhạc.
Một ý nghĩ rất thú vị. Ở Trái Đất, họ rất kinh ngạc về sự đa dạng của âm nhạc
chúng ta. Bạn biết tại sao không? Bởi vì ở đây có sự tập hợp của các “starseed”
từ khắp nơi, mang theo ảnh hưởng từ các hành tinh của họ. Nên ở đây chúng ta mới
có sự đa dạng âm nhạc lớn đến vậy.
Họ mê nhạc của
chúng ta. Họ phát cuồng vì nó. Hôm qua cô ấy nói với tôi rằng họ phát cuồng với
nhạc điện tử của chúng ta. Họ thích nhảy. Họ rất vui vẻ, yêu đời. Họ cũng yêu
nhạc cổ điển và epic music.
George
Nory:
Được rồi. Mike, còn gì nữa?
Mike: Về
triết học thì sao? Họ có triết gia không, hay họ có thích triết gia nào từ Trái
Đất không?
George
Nory:
Có triết gia nào không? Và câu cuối của bạn là gì?
Mike: Làm
sao để ai đó như tôi liên hệ hoặc giao tiếp với họ?
George
Nory:
Họ đến với anh hay anh phải đến với họ, Dale?
Dale
Harder:
Hiện tại, George, có hàng ngàn, thậm chí hàng triệu người muốn nói chuyện với họ.
Điều đó là không thể. Và còn vi phạm “Chỉ thị chính”. Nên hiện giờ việc đó gần
như không xảy ra.
Hiện tại chỉ có
rất ít người trên hành tinh, tôi nghĩ chưa đến tám người, đang liên lạc với họ.
Và luôn phải duy trì một mức độ hoài nghi nhất định để bảo vệ cả hai bên. Nên
dù chúng tôi nhận được câu hỏi này nhiều lần, chúng tôi phải tôn trọng và nói rằng
đơn giản là họ không thể liên lạc hoặc nói chuyện trực tiếp với mọi người ở
đây. Chúng tôi đang đóng vai trò là cầu nối, như các đại sứ vậy.
George
Nory:
Gosia, hãy kể về video. Tại sao bạn ở đây?
Gosia:
Video nào? Ý bạn là tại sao họ ở đây?
George
Nory:
Là vậy phải không?
Gosia: Xin
lỗi, bạn đang nói đến video nào?
George
Nory:
Bạn có bao nhiêu video?
Gosia: Tôi
có hơn 150 video tiếng Tây Ban Nha. Ý bạn là video về lý do họ ở đây phải
không?
George
Nory:
Đúng là cái đó.
Dale
Harder:
Tôi nghĩ có một video tiếng Anh, Gosia, bạn có khoảng 85 cái, đúng không?
Gosia: Ý bạn
là mục đích họ hiện diện ở đây?
George
Nory:
Không, không, không. Là video mà bạn đăng trên YouTube.
Dale
Harder:
Tôi đang nói về video riêng mà tôi làm, video dài 5 phút. Video mà tôi yêu cầu
họ hãy xuất hiện, hãy nói chuyện với chúng ta. Nó chỉ có trên kênh tiếng Tây
Ban Nha.
Gosia: À
đúng rồi. Vậy Dale, bạn nói về nó đi.
Dale
Harder:
Được. Nó quay lại câu chuyện ban đầu khi tôi được liên lạc lần đầu.
Thực ra đó là một
quá trình khá dài. Nhưng tóm lại, sau nhiều sự việc xảy ra trước khi tôi gặp
gia đình mình, tôi đã làm một video dài 5 phút trên kênh của Gosia. Tôi không
nhớ tên, , nơi mọi người làm video ngắn để kêu gọi người Taygetan hãy ở lại và
tiếp tục giúp Trái Đất. Trong video, tôi nói cảm xúc của mình sau 64 năm đơn độc
chiến đấu một mình.
Dù mạnh mẽ, tôi
không cay nghiệt hay thiếu tôn trọng. Có lẽ những gì tôi nói đã chạm đến trái
tim họ, khiến họ mở cuộc họp hội đồng về tôi. Họ kết luận rằng tôi là một
Taygetan thực thụ. Vì vậy, là một thành viên trong phi hành đoàn, họ bắt đầu
liên lạc với tôi. Nhưng chuyện này rất hiếm khi xảy ra.
George
Nory:
Được rồi. Chuyển sang Andy ở Norwalk, California, chúng ta gần hết giờ. Andy, mời
bạn.
Andy:
Chương trình tuyệt vời, George. Tôi muốn đặt câu hỏi cho Gosia, nhưng trước
tiên xin nói điều này một cách rất tôn trọng, không hề hạ thấp hay phán xét bạn.
Tôi cũng có gốc Ba Lan như bạn. Cha tôi từ Ba Lan, ông bà ngoại tôi cũng từ đó.
Họ là những người có đức tin rất lớn.
Họ sẵn sàng chết
vì niềm tin của mình. Và tôi cũng vậy, vì tôi tin trong tim rằng có một Đấng Tối
Cao, một Đấng Sáng Tạo đã tạo ra tất cả chúng ta. Tôi tin rằng trong những ngày
cuối cùng sắp tới, sẽ có sự lừa dối vĩ đại chưa từng thấy, đến mức ngay cả những
người thông thái nhất cũng bị đánh lừa bởi những “sứ giả” của sự lừa dối, những
kẻ sẽ nói năng, hành động, và tạo ra phép lạ rất thuyết phục, đủ để lừa cả những
người giỏi nhất.
Tôi nói với bạn
rằng, hiện giờ có rất nhiều người nói họ bị bắt cóc. Tôi đã gặp vài người như vậy.
Một vệ sĩ của một quan chức cấp rất cao từng nói với tôi: “Nếu anh thấy những
gì tôi thấy…” - và ông ấy nói điều này nhiều năm trước - “tâm trí anh sẽ không
chịu nổi”. Ông ấy có vẻ vẫn sốc sau ngần ấy năm.
Tôi chỉ muốn nói
rằng: hãy giữ vững đức tin. Hãy tin vào điều bạn biết là sự thật trong sâu thẳm
trái tim, vì đây là thời kỳ cuối khi sự lừa dối và đại nạn sẽ giáng xuống Trái
Đất. Thế lực bóng tối sẽ dùng mọi mánh khóe như trước Đại Hồng Thủy để kéo càng
nhiều người xuống càng tốt. Và vâng, điều đó liên quan đến suy nghĩ, niềm tin,
và đức tin của chúng ta. Cảm ơn rất nhiều.
George
Nory:
Hay lắm, Andy.
Gosia, bạn có muốn
phản hồi không?
Gosia: Ôi
trời. Tôi rất muốn, nhưng với ít thời gian, tôi không chắc trả lời được hết.
George
Nory:
Bạn có một phút.
Gosia: Được
rồi. Khó thật. Tôi sẽ chia sẻ điều này với Dale. Tâm linh cũng rất quan trọng với
họ. Như tôi đã giải thích, họ tin vào Nguồn, một trường năng lượng tuyệt đối đứng
sau mọi thứ tồn tại.
Chúng ta chính
là Nguồn, và vì thế chúng ta là thiêng liêng. Vì vậy, giữ vững niềm tin, sự kết
nối tâm linh với sự sống và bản thể cao hơn là điều quan trọng. Tuy nhiên,
không phải qua tôn giáo, vì tất cả các tôn giáo đều do “cabal” dựng lên.
George
Nory:
Được rồi. Và chúng ta sẽ kết thúc với bạn, Dale.
Dale
Harder:
Tôi chỉ nói thêm thế này: tất cả chúng ta đều có đức tin, Gosia, tôi, và phi
hành đoàn. Nhưng hãy nhớ, chúng tôi từng ở vị trí như nhân loại hiện nay.
Chúng tôi đã trải
qua hàng ngàn, thậm chí hàng triệu năm tiến hóa. Có thể một triệu năm nữa, nhân
loại sẽ ở nơi chúng tôi đang ở.
George
Nory:
Có thể lắm.
Dale
Harder:
Hoặc họ sẽ hiểu khi niềm tin tôn giáo, đức tin, ý tưởng và sự hiểu biết của họ
phát triển.
George
Nory:
Dale và Gosia, cảm ơn vì đã tham gia chương trình.
Link gốc của bài
viết
https://www.youtube.com/watch?v=Cd2BiJUlc1A
https://swaruu.org/transcripts
https://www.facebook.com/Go-With-The-Earth-110516891516479/
DANH SÁCH TẤT CẢ CÁC BÀI VIẾT CỦA TRANG
https://gowiththeearth.blogspot.com/2021/10/tat-ca-sach-co-tai-blogs.html
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.