Jesus và những người Essene - Chương 14

 

CHƯƠNG 14


Cuộn giấy và những câu chuyện trong Kinh thánh




Một trong những hoạt động của cộng đồng là viết và sao chép các cuộn giấy để chúng có thể được truyền đến các nơi khác trên thế giới. Đó là một trung tâm xuất bản, có thể nói như vậy.

 

   S: Chúng tôi được giao trách nhiệm lưu hồ sơ, để từ đó không bị mất. Đó là những gì họ làm ở thư viện. Sau đó, họ lấy các cuộn giấy và được gửi đến nhiều quốc gia và nhiều nơi để bảo vệ, với hy vọng rằng ít nhất một số trong số đó sẽ còn lại. Có rất nhiều ở đây. Có tất cả những câu chuyện, sự liên lạc của các tòa án khác nhau, lịch sử và sự tồn tại hàng ngày của cuộc sống. Một trong những thời đại tuyệt vời trước khi bạn có thể đọc tất cả các cuộn giấy.

   D: Bạn có biết nơi nào khác trên thế giới của bạn những cuộn giấy được lưu giữ không? Có các thư viện khác không?

   S: Tôi cho rằng có. Tôi không có cách nào biết được. (Mối nghi ngờ cũ quay trở lại.) Tại sao bạn lại muốn biết?

 

Tôi đã cố gắng vượt qua bằng cách nói rằng tôi tò mò và thích đọc. Nếu có thứ gì đó mà họ không có, tôi muốn biết phải tìm nó ở đâu. Mưu mẹo của tôi không thuyết phục được anh ta. Anh ấy hỏi, "Bạn có thể đọc chúng không?" Tôi đã phải suy nghĩ thật nhanh. Tôi nói với anh ấy nếu tôi không thể, tôi luôn có thể có người dịch chúng cho tôi. Cái này cũng không làm việc.

 

   S: Rất ít người thậm chí được phép xem các cuộn giấy. Họ phải có lý do.

 

Điều này làm tôi ngạc nhiên vì tôi nghĩ rằng bất cứ ai cũng có thể nhìn vào chúng, giống như trong các thư viện của chúng ta ngày nay.

 

   S: Những người mở sẽ muốn biết tại sao. Nếu mọi người đều có kiến ​​thức này, họ có thể sử dụng nó để gây hại.

 

Trong các phiên họp, có nhiều tài liệu tham khảo được đưa ra về các ngôn ngữ được sử dụng vào thời điểm đó. Tôi nghĩ rằng đa số nói tiếng Aram.

 

   S: Không, họ cũng nói tiếng Do Thái, tiếng Ả Rập, tiếng Ai Cập. Ngôn ngữ của người Romany. Có rất nhiều, nhiều loại lưỡi khác nhau.

 

Đề cập đến Romany này làm tôi ngạc nhiên vì tôi biết đây là ngôn ngữ mà người gypsies gọi là ngôn ngữ của họ ngày nay.

 

   S: Họ là những kẻ lang thang. Người ta nói rằng họ là hai trong số các bộ lạc đã mất của Y-sơ-ra-ên. Điều này đúng như thế nào, tôi không biết.

   D: Người La Mã nói gì?

   S: Tiếng Latinh Vulgate. Một số trong số họ là tiếng Hy Lạp. Ngoài ra còn có nhiều phương ngữ của tiếng Aramaic. Từ mỗi tỉnh nhỏ bạn đến, nó là khác nhau. Mỗi người đều có cách thể hiện riêng. Tôi tin rằng phương ngữ của tôi chỉ đơn giản là tiếng Galilean. (Phát âm nhanh: Galilayan.)

 

Suddi có thể hiểu các phương ngữ khác nhưng đôi khi điều đó thật khó khăn. Những khác biệt này cũng ảnh hưởng đến việc đọc tiếng A-ram.

 

   S: Có rất nhiều cách diễn đạt và cách viết cũng khác nhau. Trừ khi bạn đã rất quen thuộc, bạn có thể đọc một cái gì đó trong đó mà hoàn toàn không có ở đó. Bạn thấy đấy, nó là như thế này, một từ sẽ có nghĩa là một điều đối với tôi và nó có thể có nghĩa là một cái gì đó hoàn toàn khác với bạn. Nó phụ thuộc vào cách nó được trong cấu trúc của bức thư. Ngoài ra, nếu nó được nói, đó là cách giọng nói phát ra khi nó được nói. Nó có thể có nghĩa là rất nhiều điều tốt đẹp. Có một số từ có nghĩa là năm, sáu, bảy nghĩa. Tất cả chúng đều khác nhau và đa dạng.

 

Điều này đi cùng với phiên khác, nơi ông nói rằng đó là các âm thanh chứ không phải các chữ cái tạo nên các từ. Tôi xem nó như một loại tốc ký trong đó các ký hiệu đại diện cho âm thanh. Nếu có nhiều phương ngữ khác nhau, các từ sẽ có âm thanh khác nhau tùy theo người nói chúng. Người đang viết sẽ tạo ra các ký hiệu theo cách anh ta nói ngôn ngữ. Tôi đã hỏi một người Iran về điều này và anh ấy nói rằng đúng trong ngôn ngữ của anh ấy rằng cùng một từ có thể có nhiều nghĩa hoàn toàn khác nhau. Ví dụ, cùng một từ có nghĩa là: sư tử, vòi và sữa, mỗi từ hoàn toàn khác nhau. Tôi hỏi anh ấy làm sao họ biết được đâu là từ chính xác. Ông nói rằng nó phụ thuộc vào câu mà nó được sử dụng. Khi bạn xem xét điều này cộng với thực tế là các dấu chấm câu không được phát minh cho đến thế kỷ 15, nó cho thấy rõ ràng là một cơn ác mộng đối với công việc dịch từ những ngôn ngữ này.

 

   D: Sau đó, nếu ai đó đọc một trong những cuộn giấy của bạn, họ có thể nhận ra điều gì đó khác biệt từ nó không?

   S: Rất có thể, vâng, để tìm một thứ hoàn toàn khác với những gì đã định.

 

Mặc dù các ký hiệu về cơ bản giống nhau, nhưng người đọc có thể nhận ra một câu chuyện khác nếu họ không biết cuộn giấy được viết bằng phương ngữ gì. Tôi tự hỏi làm sao ai đó có thể biết người viết thực sự muốn nói gì.

 

   S: Bạn sẽ phải xem xét nó một cách tổng thể và tìm cách để mọi thứ phù hợp với nhau. Nếu một từ không có nghĩa như một phần của nó, thì bạn sẽ phải tìm một nghĩa khác cho từ này.

 

Điều này sẽ giải thích tại sao một số câu chuyện của chúng ta trong Kinh thánh có thể khác với bản gốc. Nếu ai đó chèn một từ khác trong nhiều bản dịch trong lịch sử, sẽ rất khó để biết câu chuyện ban đầu được cho là đọc theo cách nào.

 

   D: Một số cuộn giấy của bạn có bằng tiếng Do Thái không?

   S: Vâng, chúng thuộc tất cả các ngôn ngữ trên trái đất.

   D: Có phải cũng mắc lỗi trong tiếng Do Thái không?

   S: Vâng, nó gần như dễ dàng bằng tiếng Do Thái cũng như bằng tiếng Aram. Các từ có nhiều nghĩa.

 

Tiếng Do Thái sử dụng các chữ cái nhưng họ không sử dụng nguyên âm, chỉ có phụ âm, vì vậy nhiều từ cũng có thể. Tất cả điều này sẽ gây khó khăn cho người ghi chép. Nếu họ mắc một sai lầm, họ có thể thay đổi toàn bộ câu chuyện, thậm chí chỉ bằng sự thiếu hiểu biết đơn giản.

 

   S: Hoặc sợ hãi, vâng. Tôi không phải là một học giả. Tôi không biết lý do của đàn ông cho những điều này.

 

Với thông tin này, tôi sẽ trình bày các phiên bản của Suddi về những câu chuyện từ các cuộn giấy và kinh Torah. Có nhiều điểm khác biệt so với Kinh thánh hiện đại của chúng ta. Cần phải nhớ rằng đây là những gì ông đã được dạy bởi các giáo viên của mình, vì vậy nó là sự thật như ông đã thấy. Nhưng anh ấy đã ở gần thời gian hơn với bản gốc, vậy ai biết được? Chấp nhận chúng như thức ăn cho suy nghĩ.

 

   D: Chúng tôi có một cuốn sách ngày hôm nay có một số lời dạy của bạn trong đó, nhưng nó được cho là đã được viết bởi nhiều người khác nhau. Chúng có tên cho các phần khác nhau của sách. Một trong số họ được gọi là Isaiah.

   S: Vâng, có tiên tri Isaiah. Bạn đang nói 'cuốn sách'; nó không phải là một cuốn sách, nó là một phần của Torah. Nó nói về tiên tri Isaiah. Và có Ê-xê-chi-ên và Đê-bô-ra và Bên-gia-min và câu chuyện về Môi-se và Ru-tơ, và nhiều câu chuyện khác. (Deborah là một nhân vật trong Kinh thánh mà tôi không quen thuộc.) Đây là phần nói về các thẩm phán của Y-sơ-ra-ên. Cô ấy là một trong số này. Cô ấy là một trong những người tuân thủ luật pháp. Đối với người Israel để có một người phụ nữ thay thế họ là một điều gì đó bất thường. Và nhiều người trong số họ không thể chịu được sự thật rằng họ bị phụ nữ cai trị. Cô ấy là một người rất khôn ngoan. Câu chuyện của cô ấy không phải là một phần của Torah, nó nằm trong một số cuộn sách.

 

Trong Kinh thánh, Deborah hầu như không được đề cập đến trong chương 4 và 5 của Các quan xét.

 

Tôi hỏi anh ấy đã bao giờ nghe nói về một phần có tên là Genesis chưa, nhưng anh ấy không quen thuộc với cái tên đó. Khi tôi giải thích rằng nó nói về cách thế giới được hình thành, anh ấy nói, "Ý bạn là nền tảng? Nó chỉ là sự khởi đầu." Ông cũng không nhận ra tên Exodus, nhưng họ có câu chuyện về Moses. nó rất quan trọng đối với họ. Tôi không quen với Torah được sử dụng ngày nay trong tôn giáo Do Thái nhưng tôi đã hỏi anh ấy những phần nào được bao gồm trong cuốn kinh đó.

 

   S: Kinh Torah, nó bao gồm các luật lệ và những lời tiên tri. Và sau đó về cơ bản từ thời Áp-ra-ham. Có rất ít những gì đã xảy ra trước đây. Những câu chuyện có trong các tác phẩm, nhưng không có trong Torah. Nó bắt đầu với điểm sáng tạo về Áp-ra-ham và rằng ông là người lãnh đạo dân tộc (của Y-sơ-ra-ên) và nó tiếp tục từ đó.

   D: Nó có kết thúc với những câu chuyện về Môi-se không?

   S: Không, nó kết thúc với các nhà tiên tri. Một số trong số chúng nằm trong Torah, một số trong số chúng chỉ nằm trong các cuộn giấy khác. Nhưng đó là công việc gắn kết chúng lại với nhau. Tôi đang cố gắng kết hợp mọi thứ với nhau trong những lời hứa.

   D: Ai là nhà tiên tri cuối cùng trong Torah? S: Để tôi nghĩ. Tôi tin Xa-cha-ri.

 

Tôi nghĩ sẽ dễ dàng hơn nếu tất cả các câu chuyện nằm trong một cuộn. Câu trả lời của anh đã gây ra tiếng cười trong nhóm nghe.

 

   S: Nếu tất cả chúng nằm trên một cuộn, đó sẽ là một cuộn rất lớn. Nó sẽ quá lớn để nâng.

 


Chúng tôi tình cờ phát hiện ra khả năng kể chuyện của anh ấy. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc hỏi Suddi những thông tin kiểu này. Những câu chuyện sau đây ban đầu được rải khắp các bảng điểm và xuất hiện trong khoảng thời gian ba tháng một cách ngẫu nhiên. Tôi đã kết hợp chúng trong phần này để đọc ngoài ngữ cảnh. Vì có một sự thật là Kinh Thánh của chúng ta đã trải qua nhiều thay đổi trong nhiều năm, nên có thể có nhiều sự thật ở đây hơn chúng ta muốn thừa nhận. Ít nhất hãy đọc chúng với một tâm hồn cởi mở.

 

SODOM VÀ GOMORRAH

 

Tôi đang hỏi anh ấy những câu hỏi về Biển Chết, hay 'Biển Chết' như cách anh ấy gọi. Cộng đồng Qumran nằm trên các vách đá ở rìa vùng nước này. Tất cả những gì tôi từng nghe về nó là nó rất mặn và sẽ không thể duy trì sự sống. Đặc thù này chưa bao giờ thực sự được giải thích một cách thỏa đáng. Với suy nghĩ này, tôi hỏi liệu biển có điểm đặc biệt nào về nó không. Tôi đã mất cảnh giác trước câu trả lời của anh ấy.

 

   S: Nó đôi khi có mùi hắc ín, hoặc nhựa cây, hoặc cao độ, vâng. Họ nói rằng về phía Nam có rất nhiều hố và đây là một phần của nó. Ngoài ra không có gì phát triển trong Biển Chết. Có một vài cây trồng dọc theo các cạnh.

   D: Đây là lý do tại sao bạn gọi nó là Biển Chết?

   S: Nó được gọi như vậy bởi vì chính trên những bờ biển này mà Gomorrah và Sodomon đã bị hủy diệt. Và nó là để nhắc nhở chúng ta về điều này.

 

Tôi liếc nhanh về phía Harriet và thấy cô ấy cũng ngạc nhiên như tôi. Điều này chắc chắn là bất ngờ. Chúng tôi đã nghe câu chuyện Kinh thánh, nhưng không biết hai thành phố khét tiếng này có liên quan đến Biển Chết. Lưu ý sự đảo ngược của các tên vì chúng ta đã quen nghe chúng và cách phát âm khác nhau của Sodom. Rõ ràng là không có điều gì trong số này đến từ tâm trí của chúng ta về mặt thần giao cách cảm.

 

   D: Ồ? Chúng tôi luôn nghĩ rằng cái tên này có nghĩa là không có gì sẽ phát triển ở đó.

   S: (Bị gián đoạn) Đây là lý do tại sao không có gì phát triển ở đây.

   D: Những thành phố này đã bị phá hủy như thế nào?

 

Suddi thản nhiên trả lời, "Bức xạ". Một lần nữa, tôi mất cảnh giác và hỏi liệu anh ta có thể kể cho chúng tôi câu chuyện về những gì đã xảy ra không.

 

   S: Người ta nói rằng họ đã làm phật lòng trước mắt Đức Giê-hô-va, vì họ đã đi khỏi con đường lẽ thật. Và khi họ được cảnh báo rất nhiều lần để trở lại con đường chính nghĩa, họ đã cười. Người ta nói rằng Lót đã ở trong những thành phố này và ông đã được hai đấng vĩ đại đến thăm, họ bảo ông hãy đưa gia đình mình đi và họ sẽ được bảo vệ. Và anh ấy buồn vì, ý tôi là, dù sao đây cũng là thành phố của anh ấy, và mặc dù nó vẫn còn tồi tệ, đây là những người của anh ấy. Nhưng họ nói với anh rằng họ không đáng để tiết kiệm, rằng họ phải bắt đầu lại và làm lại từ đầu. Vì vậy, ông đã đưa hai con gái và vợ của mình và họ rời đi. Người ta nói rằng vợ anh ta đã nhìn lại thành phố và làm như vậy là cô ấy đã chết, từ những gì cô ấy nhìn thấy và nhìn vào khuôn mặt của sự tàn phá bằng đôi mắt của mình.

 

Tôi nhớ câu chuyện quen thuộc về việc cô ấy biến thành một cột muối, nhưng Suddi nói rằng không có gì bất thường về cái chết của cô ấy ngoài việc cô ấy nhìn lại và thấy sự tàn phá. Tôi hỏi liệu anh ấy có lời giải thích cho việc phá hủy không.

 

   S: Nơi những thành phố này được đặt, có những túi sân và hắc ín và một cái nóng lớn đã gây ra. Những tia sét, chúng đánh từ trên trời. Và khi họ đánh trúng điều này, họ đã khiến sự hủy diệt ngự trị (hoặc từ này có thể là 'mưa'? Một sự khác biệt thú vị trong định nghĩa.) Và nó gây ra. .. nổ tung. Và các thành phố, họ tự mình chấp nhận điều này, và chìm đắm cho đến khi không còn gì nữa.

   D: Sau đó, bạn nghĩ rằng Đức Giê-hô-va đã gây ra tất cả những điều này xảy ra?

   S: Đó là sự lựa chọn của anh ấy, vâng.

 

Đây là điều mà tôi không thể trì hoãn việc nghiên cứu. Anh ấy đã khơi dậy sự tò mò của tôi. Tôi không thấy rằng nó sẽ gây nguy hiểm cho câu chuyện của người Essenes nếu tôi tìm kiếm thông tin về Sodom và Gomorrah. Một số thứ tốt nhất đã có sẵn trong từ điển bách khoa của tôi. Điều cần nhớ là trước đây chúng tôi không quan tâm đến việc tra cứu nó, chúng tôi chưa bao giờ nghĩ đến một mối liên hệ.

 

Bằng chứng khảo cổ và Kinh thánh hỗ trợ việc xác định vị trí của năm Thành phố Đồng bằng (trong đó Sodom và Gomorrah là hai) trong Thung lũng Siddim. Đây là một đồng bằng màu mỡ một thời nằm ở cuối phía nam của sông Jordan - Thung lũng Biển Chết. Những kẻ xâm lược ban đầu của khu vực này đã phát hiện ra rằng thung lũng đầy những giếng nhựa - 'hố chất nhờn' trong các bản dịch cũ hơn. Các tác giả cổ đại và hiện đại chứng thực sự hiện diện của nhựa đường (tiếng Hy Lạp) và bitum (tiếng Latinh) xung quanh Biển Chết, đặc biệt là xung quanh phần phía nam. Trong thời cổ đại, nó được gọi là Biển Muối và Hồ Asphaltitis. Ở góc tây nam nổi lên một ngọn núi thấp được tạo thành một phần từ muối kết tinh nhỏ gọn tinh khiết, mà người Ả Rập hiện đại gọi là Jebel Usdum, Núi của Sô-lô-khốp.

 

Các cuộc điều tra gần đây của các nhà địa chất đã phát hiện ra sự hiện diện của dầu mỏ cũng như sự thấm ra của nhựa đường. Họ cũng nghi ngờ sự hiện diện của uranium nhưng cảm thấy quá khó để khai thác.

 

Các tác giả cổ đại đã viết về mùi hôi thối và bồ hóng phát sinh từ Biển. Nó mạnh đến mức làm hoen ố kim loại. Các nhà địa chất học hiện đại cho biết đây là khí tự nhiên mà người dân ngày xưa chưa biết đến. Họ cho rằng lời giải thích khả dĩ về sự tàn phá của Sodom và Gomorrah là do dầu và khói khí đốt có thể đã bị sét đánh, hoặc một trận động đất làm đảo lộn các ngọn lửa lò sưởi gây ra một vụ nổ. Trong Kinh thánh, Áp-ra-ham đã nhìn thấy khói bốc lên từ Đồng bằng bay lên 'như khói của lò lửa', một mô tả phù hợp về việc đốt cháy dầu và khí đốt. Nó cũng có thể phù hợp với một vụ nổ nguyên tử.

 

Bề mặt của Biển Chết, thấp hơn mực nước biển 1292 feet, thấp hơn bất kỳ nơi nào đã biết trên trái đất. Sau đó, nước biển giảm xuống độ sâu tối đa 1309 feet và mặn gấp sáu lần nước biển, khiến nó cũng là nơi mặn nhất trên trái đất. Đây là một hiện tượng địa chất độc đáo. Không có phần nào khác của địa cầu, không nằm dưới nước, nằm sâu hơn 300 feet so với mực nước biển. Hoàn toàn không có gì sẽ sống trong nước.

 

Theo Werner Keller trong cuốn Kinh thánh như lịch sử, những cuộc thám hiểm trong lĩnh vực đó đã tạo ra một điều gì đó kỳ lạ. Mặc dù phần thân của biển sâu vô cùng, nhưng phần cuối phía nam lại nông, sâu không quá 50 hoặc 60 feet. Khi mặt trời chiếu đúng hướng, người ta có thể nhìn thấy đường viền của những khu rừng bên dưới mặt nước. Chúng đã được bảo quản bởi hàm lượng muối cao trong nước. Đây là bằng chứng cho thấy trước khi Sodom và Gomorrah bị hủy diệt, khu vực này là một đồng bằng tươi tốt và màu mỡ. Người ta tin rằng các thành phố chìm dưới nước ở khu vực này và điều này sẽ giải thích tại sao ở đó nó nông hơn.

 

Muối có trong không khí và mọi thứ trong khu vực (bao gồm cả con người) nhanh chóng bị bao phủ bởi một lớp muối. Đây có thể là lời giải thích cho câu chuyện vợ Lót biến thành muối. Khi vụ nổ xảy ra, chắc hẳn đã có một lượng muối cực lớn ném vào không khí từ núi muối nằm gần các thành phố.

 

Tôi muốn mạo hiểm để đưa ra kết luận của riêng mình về những gì đã xảy ra ở đó. Để các thành phố chìm xuống và khu vực này trở nên vô hồn và hoang tàn trong suốt thời gian tới, tôi tin rằng một vụ nổ nguyên tử tự nhiên đã xảy ra. Điều này cũng có thể giải thích cho độ sâu đáng kinh ngạc của biển? Có thể xảy ra với sự hiện diện của uranium cũng như các chất hóa học dễ bay hơi khác trong khu vực. Theo nhà văn Erich von Daniken, điều thú vị là không có kết quả đo phóng xạ nào được thực hiện trên máy đếm Geiger trong khu vực.

 

Nhưng điều này không giải thích được sự hiện diện của hai sinh vật đã đến để cảnh báo Lót và gia đình anh. Nếu nó là một hiện tượng tự nhiên, làm thế nào họ biết trước về nó? Có ý kiến ​​cho rằng thay vì tia sét gây ra vụ nổ, nó có thể đã được đốt cháy bởi chùm tia laze từ một tàu vũ trụ ngoài không gian. Một tâm hồn cởi mở có thể nhìn thấy nhiều khả năng khác với sự chính thống. Một lĩnh vực khám phá mới trong khoảng thời gian này đã mở ra. Có lẽ Suddi có thể cho chúng ta nhiều câu chuyện hơn và mở ra những hướng suy nghĩ mới.

 

DANIEL

 

Khi tôi hỏi về câu chuyện về cái lò rực lửa, anh ấy nói rằng anh ấy không quen thuộc với nó. Vì vậy, tôi hỏi anh ta nếu anh ta biết một người nào đó bị ném vào hang sư tử.

 

   S: Bạn nói về Daniel. Câu chuyện của anh ấy nằm trong các cuộn giấy. Ông là một nhà thông thái và một nhà tiên tri. Dân chúng sợ ảnh hưởng của ông với vị vua này. Bởi vì anh ta là người Do Thái và không tin như họ đã làm, họ đã ném anh ta cho sư tử. Và vì vậy, khi anh ta sống lại, họ sợ hãi vì họ biết rằng Đức Chúa Trời của anh ta là Đức Chúa Trời thật. Người ta nói rằng thiên thần đã đến và bịt miệng những con sư tử. Tôi nghĩ rằng Daniel đã nói chuyện với những con sư tử. Điều này là khả thi. Con người có thể trò chuyện chia sẻ với động vật. Họ cũng không phải là tạo vật của Đức Chúa Trời sao?

 

DAVID

 

Có lần Suddi nói với tôi rằng anh ấy là con cháu của nhà David, vì vậy tôi hỏi anh ấy có nghe câu chuyện về David liên quan đến một người khổng lồ không.

 

   S: Bạn nói về Goliath. Người ta nói rằng Goliath là người đứng đầu quân đội của ... Tôi tin rằng đó là người Philistines. Và những người của ... hãy để tôi nghĩ xem, ai là vua? Tôi tin rằng chính Sau-lơ là vua, và họ đã xảy ra chiến tranh. Và mỗi ngày quân đội Israel sẽ ra trận và bị đánh bại và nhiều người sẽ chết vì thủ lĩnh Goliath này. Anh ấy sẽ đi ra ngoài và anh ấy sẽ thách thức tất cả họ và sẽ giành chiến thắng.

   D: Anh ta thực sự là một người khổng lồ?

   S: Anh ấy lớn hơn hầu hết những người đàn ông sẽ được coi là. Ông ở với người Phi-li-tin, nhưng ông không phải là người Phi-li-tin. Nói cách khác, anh ta đã đến một nơi khác. Và người ta nói rằng David đã quyết định rằng anh ta sẽ tiếp nhận anh ta và sẽ giết anh ta, và anh ta đã làm. Tis nói rằng anh ấy đã sử dụng địu của mình. Rằng anh ta là một người chăn cừu và có nhiều khả năng giết sói. Nó giữ cho những con sói và chó rừng tránh xa bầy cừu nếu bạn là một tay bắn cừ khôi. Vì vậy, bạn không bị mất nhiều cừu. David vừa mới bước vào ngưỡng cửa của tuổi trưởng thành. Tôi tin rằng anh ấy đã mười bốn tuổi. Đó là điều mà anh đã được nói rằng anh sẽ có thể làm được. Không khó để đánh bại một người như thế khi bạn đúng và họ sai. Trong trường hợp đó, thà giết một người để ngừng giết, còn hơn để một người giết nhiều người như vậy. Vì vậy, nó được viết.

 

JOSEPH

 

   S: Câu chuyện về Joseph không phải của Torah. Người ta nói rằng ông có nhiều anh em bởi các bà mẹ khác nhau. Nhưng chỉ có một người anh cùng tuổi, người nhỏ hơn anh. Có lẽ anh ấy là người trẻ nhất, tôi không nhớ. Đã lâu rồi tôi không đọc cái này. Người ta nói rằng ông đã bị bán làm nô lệ bởi các anh trai của mình, vì các anh trai của ông ghen tị với sự quan tâm của cha ông dành cho ông. Bởi vi Anh ấy là vậy . .. hãy để tôi suy nghĩ ở đây. Vâng, tôi nhớ, anh là con út của mẹ anh và mẹ anh đã chết khi sinh ra anh. Và cô ấy là một người vợ rất được yêu thương. Và do đó cái này là, làm thế nào để bạn nói ..? chắc hư hỏng. Anh nhận được nhiều thứ mà anh em cho rằng không khá công bằng. Và do đó, cha anh đã tặng anh một chiếc áo khoác có tay áo và anh đã ...

 

Đợi tí! Trong câu chuyện Kinh Thánh của chúng ta, cha anh ấy đã cho anh ấy một chiếc áo khoác có nhiều màu sắc. Tôi cắt ngang, "Một chiếc áo khoác với cái gì?"

 

   S: Một chiếc áo khoác có tay áo. Một chiếc áo choàng có tay áo. Thường thì áo chùng không có tay áo mà chỉ là áo choàng hở. Dù sao thì, nó cũng đẹp và mới nên họ ghen tị và họ quyết định muốn lấy cái này từ anh ấy và anh ấy nói, "Không! Con biết là cha đã đưa cái này cho con". Và họ đã có một cuộc tranh cãi về điều đó và vì vậy họ ném anh ta xuống một cái giếng, tôi tin là có, hoặc hạ thấp anh ta xuống đó, tôi không nhớ. Và họ nói rằng, "Chà, chúng ta không thể để nó trở về với cha. Nó sẽ kể những gì chúng ta đã làm." Vì vậy, họ quyết định sẽ giết anh ta. Anh trai cùng mẹ của anh ấy nói, "Không, không, chúng tôi không thể làm điều này. Anh ấy là anh trai của chúng tôi. Bạn biết đấy, chúng tôi không thể làm điều này." Và do đó, anh ta quyết định rằng họ sẽ bán anh ta cho những kẻ nô lệ sẽ đến Ai Cập và họ sẽ không bao giờ gặp lại anh ta nữa. Vì vậy, họ đã bán anh ta.

   D: Hai anh em đã nói gì với người cha?

   S: Họ mang chiếc áo khoác trở lại và họ đã bôi máu cừu, tôi tin rằng, trên chiếc áo khoác và nói rằng anh ta đã bị một con sư tử tấn công và anh ta không còn nữa. Đó là tất cả những gì họ đã tìm thấy.

   D: Sau đó, điều gì đã xảy ra sau khi những người nô lệ bán anh ta?

   S: Chủ nhân của anh ta đang tìm ra một người đàn ông thông minh mà anh ta đưa anh ta vào làm việc để làm gì .. hãy xem nào, người kế toán, tôi tin rằng, (Tôi cho rằng đây là từ. Nó được phát âm kỳ lạ.) Và phụ trách khu nhà của anh ta. Và vợ anh ta quyết định cô ấy muốn Joseph và anh ta nói, "Không, không, không". Vì vậy, cô ấy khiến anh ta gặp rắc rối với chủ nhân đó, và chủ nhân đó đã ném anh ta vào tù. Và, hãy để tôi nghĩ bây giờ ... Có một cố vấn cho Pharaoh, người đã không được yêu thích, người cũng ở đó, người có những giấc mơ. Và Joseph có thể hiểu những giấc mơ, đã nói cho anh ta biết ý nghĩa của chúng. Và vì vậy khi người cố vấn cho Pharaoh được ra tù, ông ta đã nói với anh ta rằng hãy nhớ đến anh ta. Và trong thời gian thích hợp, anh ấy đã làm. Và khi Pharaoh có một giấc mơ, Joseph được ghi nhớ và mang đến để giải thích và ông đã làm. Và khi làm như vậy, ông đã cứu Ai Cập, bởi vì Ai Cập có bảy năm dư dả và bảy năm đói kém. Và Ai Cập là nước duy nhất được chuẩn bị, và tất cả các vùng đất xung quanh đều chết đói. Vì vậy, người ta nói rằng khi gia đình ông không còn thức ăn để ăn: thì ông (cha của Giô-sép) đã gửi họ (anh em) đến Ai Cập. Và Joseph được cho là đã phát hiện ra họ ở đó và buộc tội họ ăn trộm. Và nói rằng họ phải để lại đứa con trai út với anh ta, người anh em cùng một mẹ. Và họ không thể nhận ra Giô-sép vì anh đã thay đổi quá nhiều.

   D: Nó đã được nhiều năm?

   S: Vâng, và. .. để tôi suy nghĩ. Vì vậy, họ trở về nhà và nói với cha của họ và ông ấy phải trở lại với họ hoặc gì đó. Tôi không thể nhớ. Dù sao thì cuối cùng họ cũng gặp nhau và mọi người đều phải thừa nhận chuyện gì đã xảy ra. Nhưng Giô-sép, là người vĩ đại như anh, đã tha thứ cho họ và cha của họ cũng vậy. Và vì vậy họ rất tuyệt ở Ai Cập. Đây là cách mà gia đình đến Ai Cập để chuyển họ đến đó. Đó là một câu chuyện rất dài và là một phần lịch sử của chúng ta.

 

ADAM VÀ EVE

 

Suddi đã đề cập đến Adam và Eve trước đó, vì vậy tôi đã hỏi anh ấy về câu chuyện đó.

 

   S: Câu chuyện về sự sáng tạo của người nam và người nữ, vâng. Được làm từ đất sét của trái đất khi nó còn mới, là A-đam. Và khi Đức Chúa Trời thấy rằng Adam cô đơn và cần phần còn lại của anh ta, người ta nói rằng xương sườn của anh ta đã được lấy ra. Mặc dù tôi không thể nhìn thấy điều này, nhưng đàn ông có nhiều như phụ nữ. Nhưng, dù sao, xương sườn của anh ta đã được lấy ra và một người phụ nữ được tạo ra, trở thành người bạn tâm giao của anh ta, một nửa còn lại của anh ta.

   D: Tôi tự hỏi ý nghĩa của một chiếc xương sườn sẽ như thế nào?

   S: Người phụ nữ là người bạn đời cuối cùng là một phần của bạn và một phần của tổng thể.

   D: Bạn nghĩ đây chỉ là một câu chuyện hay họ thực sự ...

   S: (Ngắt lời) Tôi không biết. Tôi đã không ở đó!

 

Anh ấy nói tên của nơi này là Paradise. Khi tôi hỏi anh ta về Vườn Địa Đàng, anh ta chưa nghe đến cái tên đó.

 

   D: Có phải A-đam và Ê-va đã sống trong Địa đàng trong phần đời còn lại của họ không?

   S: Theo truyền thuyết, họ đã bị đuổi ra khỏi nhà vì cố gắng lấy đi những gì Đức Chúa Trời muốn giữ cho chính Ngài, đó là sự biết xấu hổ. Họ ăn từ cây tri thức, điều rất tò mò. Tại sao bạn muốn có kiến ​​thức nếu bạn có quyền lựa chọn cuộc sống và bạn có sự lựa chọn kiến ​​thức? Có bao nhiêu người không chọn cuộc sống vĩnh cửu? (Tôi không hiểu và yêu cầu anh ta giải thích.) Có hai cây. Có một cây tri thức và một cây sự sống. Vì vậy, tại sao họ lại nói rằng họ đã ăn trái của cây tri thức? Điều ước muốn nhất sẽ không phải là sống mãi mãi? Điều này là rất tò mò đối với tôi. Tôi muốn có lẽ là một chút thiếu khôn ngoan. Nếu bạn sống mãi mãi, bạn có cơ hội lớn hơn để đạt được sự khôn ngoan trong khoảng thời gian đó.

 

Triết lý kỳ lạ của anh ấy làm tôi thích thú, nhưng nó có ý nghĩa. Tôi hỏi những cái cây trông như thế nào.

 

   S: Chúng là một loại và chúng có kích thước khổng lồ. Tôi đã nghe nói rằng chúng được làm từ những quả lựu, nhưng đây, một lần nữa, là một huyền thoại.

   D: Có điều gì trong câu chuyện của bạn về việc họ bị cám dỗ để ăn trái của một cây không?

   S: Người ta nói rằng người đàn bà bị rắn cám dỗ. Và khi bị cám dỗ, khi cô không chịu nổi điều này, theo truyền thuyết, đó là một phần lý do tại sao phụ nữ phải đau khổ khi sinh con. Tôi không tin điều này, vì phụ nữ không phải đau khổ. Đây là điều mà đàn ông đã thêm vào câu chuyện này, tôi nghĩ. Tại sao việc mang sự sống vào thế giới lại mang đến đau khổ? Tất nhiên họ không phải đau khổ! Có rất nhiều cách để đưa một đứa trẻ vào thế giới này mà không làm cho người mẹ đau đớn. Bạn sẽ học được cách làm sạch và hơi thở êm dịu, và sử dụng ... thu hút sự tập trung ra khỏi quá nhiều những gì cơ thể bạn đang làm để duy trì các chuyển động. Và thay vào đó, bạn sẽ tập trung vào những gì rất tốt đẹp và êm dịu đối với bạn. Và cơ thể càng bình tĩnh thì việc sinh con càng dễ dàng. (Nghe có vẻ rất giống với các phương pháp modem  Lamaze.)

 

   D: Phụ nữ có được đào tạo để tự làm không?

   S: Có những phụ nữ được cho biết cách làm điều này. Và tất nhiên có những người phụ nữ khác và thường là người bạn đời ở đó với họ. Nhưng tôi đã không tham dự một sinh sản.

   D: Bạn đã đề cập đến con rắn. Ý bạn là nó có phải là một con rắn thật không?

   S: Một số người nói rằng đó là một trong những sinh vật của ánh sáng đã ngã xuống. Anh ta nhập linh hồn vào con rắn. Có rất nhiều truyền thuyết về điều này nhưng tôi không tin vào điều này. Tôi tin rằng người đàn ông đó đã tạo ra sự sụp đổ của chính mình thông qua việc mua lại lòng tham và dục vọng. Bạn càng có nhiều, bạn càng muốn nhiều hơn. Và con người đã tạo ra sự sụp đổ của chính mình từ Thiên đường. Nói rằng con rắn bị cám dỗ thì dễ hơn là thừa nhận rằng con rắn đó là một phần của bản thân bạn thấp hơn.

   D: Điều gì đã xảy ra khi họ ăn trái cây?

   S: Người ta nói rằng họ đã bị đuổi khỏi Paradise. Và họ nhận ra rằng họ không có quần áo, và điều này là mang lại sự xấu hổ cho thế giới. Và kể từ đó họ đã cố gắng che đậy bản thân mình kể từ đó. Để có sự xấu hổ trong cơ thể khi đây là đền thờ của bạn, đây không phải là một điều tốt. Đây là điều mà thượng đế đã ban cho bạn để bạn dành cả cuộc đời. Bạn phải đối xử tốt với nó, và đối xử với nó để nó tồn tại suốt đời. Và xấu hổ về món quà mà Chúa ban cho là một tội lỗi lớn.

 

Việc đề cập đến cơ thể như một ngôi đền nghe giống như lời nhận xét của Chúa Giê-su trong Tân Ước.

 

   D: Nhưng bạn che cơ thể của bạn.

   S: Nhưng chúng tôi không che giấu. Khi chúng ta còn là những đứa trẻ, chúng ta có thể tự do đi lại như ngày bạn sinh ra. Nó có thể chấp nhận được. Không có gì đáng xấu hổ khi cởi mở về cơ thể của bạn. Bạn không chạy trốn để che đậy cho ai đó nhìn thấy bạn mà không có quần áo của bạn.

   D: Trong một số cộng đồng, điều này rất đáng lo ngại.

   S: Và họ thường là những người gặp nhiều rắc rối nhất.

 

Điều này giải thích cho việc tắm khỏa thân hỗn hợp hàng ngày ở Qumran. Đó là một điều được chấp nhận. Anh ấy đã đề cập đến một sinh vật ánh sáng đã rơi xuống và tôi ngay lập tức nghĩ đến những câu chuyện về Lucifer như một thiên thần sa ngã. Nhưng anh chưa bao giờ nghe bất kỳ câu chuyện nào về anh ta. Tuy nhiên, ông đã biết về tổng lãnh thiên thần Michael.

 

   S: Tôi biết về Michael. Người ta nói rằng Michael ở bên hữu của Chúa. Anh ấy là một trong những sinh vật chưa từng đến đây. Ông luôn ở với Chúa vì ông đã không mạo hiểm. Và do đó anh ấy hoàn hảo như bây giờ trong ngày Sáng tạo. Và anh ấy giống như một sứ giả cho Chúa. Nếu Ngài muốn nói chuyện với ai đó, có lẽ không hoàn toàn trực tiếp như vậy, đôi khi Đức Chúa Trời sẽ gửi Michael hoặc Gabriel. (Phát âm rất nhanh.)

   D: Anh ấy nói chuyện với bạn như thế nào?

   S: Nghĩ đến suy nghĩ. Làm sao có thể không?

   D: Bạn không thực sự nhìn thấy anh ta?

   S: Có những người làm. Có những người cần. Nhưng không phải lúc nào bạn cũng cần biết ai sẽ nghe thấy anh ta. Anh ấy sẽ xuất hiện với bạn hoặc tôi theo cách khác. Anh ta có thể xuất hiện như một thứ gì đó được khoác lên mình ánh sáng vàng, hoặc có lẽ chỉ là một tia nắng được hé lộ, hoặc có lẽ là một người đàn ông trẻ tuổi hoặc thậm chí là một người già. Tất cả là ở cách bạn nhìn nhận anh ấy, bạn cần phải có hình ảnh này về anh ấy như thế nào. Nó cũng có thể là những người khác. Còn nhiều người chưa đến. Có nhiều người đã không quyết định rằng đây là những gì họ muốn làm. Đó là họ ngồi lại và xem.

 

Quay trở lại câu chuyện của A-đam và Ê-va, tôi nói rằng tôi đã nghe một câu chuyện rằng có những người khổng lồ trên thế giới vào những ngày đó.

 

   S: Vì vậy, nó đã được nói. Theo những câu chuyện được lưu truyền, Adam chính là người mà Đức Chúa Trời quyết định con người phải như thế nào trong sự lựa chọn cuối cùng. Rằng có rất nhiều, rất nhiều người đến trước không hoàn hảo, và do đó đã thay đổi. Và thời trước có nhiều thứ không như bây giờ. Vì vậy, nó là rất có thể.

   D: Có rất nhiều truyền thuyết về những con vật kỳ lạ. Bạn có nghĩ đó là nơi bắt nguồn của những huyền thoại?

   S: Vì vậy, tôi đã nghe. Đó là một khả năng tuyệt vời.

 

Có nhiều điều hơn về điều này trong câu chuyện về việc tạo ra thế giới ở Chương 15.

 

RUTH

 

Trong một lần nói chuyện với Suddi khi còn nhỏ, tôi đã hỏi anh ấy câu chuyện yêu thích của anh ấy là gì. Tôi rất ngạc nhiên khi anh ấy nói, "Tôi thích Ruth." Tôi nghĩ đây là một sự lựa chọn khá kỳ lạ cho một đứa trẻ. Tôi có thể nghĩ ra rất nhiều câu chuyện từ Kinh thánh của chúng tôi mà có vẻ thú vị hơn đối với một đứa trẻ. Tôi hỏi anh ta nếu anh ta có thể liên hệ nó và sau đây là một hiện tượng kỳ lạ tự nó. Thông thường nhà thôi miên phải đặt rất nhiều câu hỏi để giữ cho đối tượng nói chuyện.

 

Họ trở nên thư thái đến mức luôn có khả năng họ sẽ chìm vào giấc ngủ tự nhiên. Tôi chưa bao giờ có điều đó xảy ra, nhưng nó là một khả năng. Dù sao thì Katie cũng luôn nói nhiều khi ở "dưới". Nhưng lần này, Suddi đã kể câu chuyện này và trải qua bảy phút rưỡi mà không có bất kỳ sự gián đoạn nào. Tôi không hỏi bất kỳ câu hỏi nào hoặc làm bất kỳ lời thúc giục nào để giữ cho câu chuyện trôi chảy. Tôi tin rằng đây là một số loại kỷ lục, nếu có bất kỳ trường hợp nào khác xảy ra. Đó là một ví dụ khác về việc Katie đã xác định tính cách của Katie một cách chặt chẽ như thế nào trong quá khứ.

 

Suddi háo hức kể câu chuyện với sự nhiệt tình sôi nổi của một đứa trẻ muốn chia sẻ kiến ​​thức của mình.

 

   S: Người ta nói rằng Na-ô-mi, cô ấy cùng chồng và hai con trai của cô ấy đã đến xứ Mô-áp (phát âm gần như bằng một âm tiết) để kiếm sống. Và làm như vậy, hai người con trai này đã lớn và quyết định lấy vợ. Bây giờ trong các cuộn sách có nói rằng chúng ta không được lấy vợ của những người khác với bản thân chúng ta. Nhưng họ đã nói chuyện với thầy tế lễ về điều đó và họ được cho biết, chừng nào họ (những người phụ nữ) đã chấp nhận Giê-hô-va là Đức Chúa Trời của họ, thì họ sẽ được phép kết hôn. Vì vậy, họ chọn hai người vợ mà họ sẽ chọn để kết hôn, và họ tình cờ là chị em. Một người là Ruth và tôi không thể nhớ tên chị gái của cô ấy vừa rồi. Dù sao!

 

Vậy là đã mấy năm trôi qua, dân chúng có một trận ốm lớn. Và chồng của Naomi bị bệnh và chết, và cả hai con trai của cô ấy. Và cô ấy quyết định sẽ quay trở lại đất của mình, đó là Israel, mang theo những tài sản ít ỏi mà cô ấy có, và quay trở lại với dân tộc của mình. Sau đó, bà nói với các con gái của mình rằng chúng còn trẻ và chúng nên ở lại đây và kết hôn và ở giữa người dân của chúng. Và chị gái của Ru-tơ đồng ý trở về nhà bố mẹ đẻ. Nhưng Ru-tơ nói với cô rằng khi cô rời khỏi nhà của cha mẹ mình, cô không còn là con gái của họ nữa, và Naomi là gia đình của cô. Do đó, Ruth cũng sẽ đi theo cách nào. Và Naomi tiếp tục nói: "Không, không, bạn không thể làm điều này. Thật là lạ. Con người của chúng tôi khác nhau." Và Ru-tơ nói: "Tôi không theo Đức Giê-hô-va là dân của Ngài sao?" Và cô ấy nói, "Có". "Và tôi không tuân thủ luật pháp?" Và cô ấy nói, "Có". "Vì vậy, tôi là một trong các bạn .." Và vì vậy cô quyết định rằng thay vì đi một mình, vì đó sẽ là một hành trình rất khó khăn, họ sẽ đi cùng nhau. Và họ đã đi cùng nhau. Và họ đã về đến nhà. Và khi họ đến đó, tất nhiên mọi người đều thương tiếc vì Naomi không có chồng và không có con trai để nối dõi tông đường. Cô trở về nhà của mình. Họ không thực sự nghèo, nhưng không có nhiều tiền hoặc nhiều thứ để ăn hay bất cứ thứ gì. Và đó là cách họ sống trong một thời gian.

 

Và Naomi có một người anh họ, tên là Bô-ô, là người dẫn đầu cộng đồng của mình. Ông thuộc Nhà Đa-vít, rất quan trọng và là một người rất công bình và tốt. Ông sở hữu nhiều ruộng và Na-ô-mi sai Ru-tơ ra ngoài đồng để hái lượm, điều này được cho phép. Và nói với cô ấy rằng đây sẽ là một điều tốt nên làm, dù biết rằng điều này sẽ thu hút sự chú ý. Vì dù họ nghèo, thì cũng phải làm xấu hổ cho nhà, cho họ ra mặt. Rằng họ đang sống cùng thị trấn với anh em họ hàng và họ phải ra đồng để mót. Do đó, sự chú ý sẽ được tập trung vào họ. Cô đã hy vọng rằng điều này sẽ xảy ra. Hoặc có lẽ, nhiều người nói rằng cô ấy đã biết về điều đó và do đó đã khiến nó xảy ra.

 

Nhưng dù sao! Vì vậy, cô ấy đi ra ngoài đồng và đang hái lượm và những người giám thị đã cố gắng ngăn cản cô ấy và cô ấy nói rằng theo luật thì cô ấy có quyền làm điều này. Bởi vì chúng là những chiếc lá đã được kết trái. Và điều này làm anh chú ý đến Bô-ô và anh phát hiện ra rằng cô ấy là em họ của anh, đang kết hôn với em họ của anh. Vì vậy, họ là của một gia đình. Và anh ta, nhìn thấy vấn đề của họ, đã gửi nhiều đồ ăn đến nhà của họ để họ không phải làm điều này. Bây giờ, có một người em họ khác gần gũi hơn, người mà nếu Ruth muốn kết hôn, thì sẽ phải kết hôn. Bởi vì theo luật, người đàn ông gần nhất với người đàn ông chết không con phải lấy vợ nếu anh ta không muốn. Và anh không thể chịu đựng được suy nghĩ rằng cô là người Moabite (phát âm là Mobite) và khác với gia đình anh. Nhưng ông cũng không thể chịu được rằng có lẽ Bô-ô muốn Ru-tơ cho riêng mình. Vì vậy, anh ta rơi vào tình trạng khó xử Nếu anh ta nói rằng anh ta sẽ lấy cô ấy làm vợ, anh ta sẽ có một người thân chứ không phải của riêng anh ta. Nhưng nếu anh để Bô-ô có được cô, anh biết rằng đây là điều mà Bô-ô muốn. Vì vậy, anh không thể quyết định. Và do đó thách thức đã được thực hiện. Thử thách trước mặt giám khảo. Rằng anh ta phải nhận cô ấy làm vợ hoặc đưa cho anh ta đôi dép của mình. Điều này có nghĩa là mặc cả đã được thực hiện và họ đã quyết định rằng điều này sẽ trôi qua. Điều này để nó sẽ hợp pháp, đôi dép được thông qua. Và do đó, anh ta xấu hổ khi làm điều này trước mặt mọi người.

 

Bởi vì anh ta sẽ không ... không có cách nào, ngay cả khi bất chấp cho Bô-ô rằng anh ta sẽ lấy một người vợ đã làm ầm ĩ quá nhiều chuyện. Và cô ấy là người nước ngoài và khác biệt, những thứ như thế. Vì vậy, họ đã sống và lớn lên. Chính từ cuộc gặp gỡ của Ru-tơ và Bô-ô mà Nhà Đa-vít được hình thành. Chúng rất quan trọng. Họ là người của tôi, là nhà của họ. Và, con trai của họ ... hãy để tôi nghĩ. Đó là ... David là cháu trai của họ, con trai của họ. Và nó tiếp tục từ đó.

 

Đây là toàn bộ bảy phút rưỡi được nói mà không bị gián đoạn.

 

   D: Tại sao đó là câu chuyện yêu thích của bạn?

   S: Họ là câu chuyện của gia đình tôi. Và đây là sự khởi đầu của ngôi nhà chúng tôi, (dòng họ, gia phả)

   D: Ruth có hài lòng với quyết định này không, hay các cuộn giấy cho biết?

   S: Đúng vậy, cô ấy rất vui vì người ta nói rằng, một phần là, cô ấy đã đi ra ngoài và làm quen với Bô-ô, để anh ấy biết rằng đây là sự lựa chọn của cô ấy. Đây cũng là một phần của mọi thứ. Và họ cùng nhau bẻ bánh và nó đã được quyết định. Và sau đó họ tiến hành hủy bỏ quyền công khai.

   D: Chà, nếu cô ấy không quay lại với Naomi, cô ấy sẽ không bao giờ gặp anh ấy.

   S: Cô ấy sẽ có. Nó sẽ là cách này hay cách khác.

   D: Có phải những thứ như thế này đã được định sẵn, mà mọi người có được với nhau không?

   S: Nếu có những món nợ phải trả, dù là nợ tốt hay xấu, chúng đều phải trả. Và do đó những điều này sẽ xảy ra. Và chúng ta phải học hỏi từ họ. Và học cách không thách thức họ, vì điều này gây ra nhiều đau lòng và nhiều đau đớn. Nếu bạn chỉ tận dụng các tình huống tốt nhất và học hỏi từ chúng, thì sẽ có một điều tuyệt vời.

   D: Chỉ cần không chống lại nó và đi cùng với nó.

   S: Vâng.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.