CHƯƠNG
14
Cuộn
giấy và những câu chuyện trong Kinh thánh
Một trong những
hoạt động của cộng đồng là viết và sao chép các cuộn giấy để chúng có thể được
truyền đến các nơi khác trên thế giới. Đó là một trung tâm xuất bản, có thể nói
như vậy.
S: Chúng tôi được giao trách nhiệm lưu hồ
sơ, để từ đó không bị mất. Đó là những gì họ làm ở thư viện. Sau đó, họ lấy các
cuộn giấy và được gửi đến nhiều quốc gia và nhiều nơi để bảo vệ, với hy vọng rằng
ít nhất một số trong số đó sẽ còn lại. Có rất nhiều ở đây. Có tất cả những câu
chuyện, sự liên lạc của các tòa án khác nhau, lịch sử và sự tồn tại hàng ngày của
cuộc sống. Một trong những thời đại tuyệt vời trước khi bạn có thể đọc tất cả
các cuộn giấy.
D: Bạn có biết nơi nào khác trên thế giới của
bạn những cuộn giấy được lưu giữ không? Có các thư viện khác không?
S: Tôi cho rằng có. Tôi không có cách nào biết
được. (Mối nghi ngờ cũ quay trở lại.) Tại sao bạn lại muốn biết?
Tôi đã cố gắng
vượt qua bằng cách nói rằng tôi tò mò và thích đọc. Nếu có thứ gì đó mà họ không
có, tôi muốn biết phải tìm nó ở đâu. Mưu mẹo của tôi không thuyết phục được anh
ta. Anh ấy hỏi, "Bạn có thể đọc chúng không?" Tôi đã phải suy nghĩ thật
nhanh. Tôi nói với anh ấy nếu tôi không thể, tôi luôn có thể có người dịch
chúng cho tôi. Cái này cũng không làm việc.
S: Rất ít người thậm chí được phép xem các
cuộn giấy. Họ phải có lý do.
Điều này làm tôi
ngạc nhiên vì tôi nghĩ rằng bất cứ ai cũng có thể nhìn vào chúng, giống như
trong các thư viện của chúng ta ngày nay.
S: Những người mở sẽ muốn biết tại sao. Nếu
mọi người đều có kiến thức này, họ có thể sử dụng nó để gây hại.
Trong các phiên
họp, có nhiều tài liệu tham khảo được đưa ra về các ngôn ngữ được sử dụng vào
thời điểm đó. Tôi nghĩ rằng đa số nói tiếng Aram.
S: Không, họ cũng nói tiếng Do Thái, tiếng Ả
Rập, tiếng Ai Cập. Ngôn ngữ của người Romany. Có rất nhiều, nhiều loại lưỡi
khác nhau.
Đề cập đến
Romany này làm tôi ngạc nhiên vì tôi biết đây là ngôn ngữ mà người gypsies gọi
là ngôn ngữ của họ ngày nay.
S: Họ là những kẻ lang thang. Người ta nói rằng
họ là hai trong số các bộ lạc đã mất của Y-sơ-ra-ên. Điều này đúng như thế nào,
tôi không biết.
D: Người La Mã nói gì?
S: Tiếng Latinh Vulgate. Một số trong số họ
là tiếng Hy Lạp. Ngoài ra còn có nhiều phương ngữ của tiếng Aramaic. Từ mỗi tỉnh
nhỏ bạn đến, nó là khác nhau. Mỗi người đều có cách thể hiện riêng. Tôi tin rằng
phương ngữ của tôi chỉ đơn giản là tiếng Galilean. (Phát âm nhanh: Galilayan.)
Suddi có thể hiểu
các phương ngữ khác nhưng đôi khi điều đó thật khó khăn. Những khác biệt này
cũng ảnh hưởng đến việc đọc tiếng A-ram.
S: Có rất nhiều cách diễn đạt và cách viết
cũng khác nhau. Trừ khi bạn đã rất quen thuộc, bạn có thể đọc một cái gì đó
trong đó mà hoàn toàn không có ở đó. Bạn thấy đấy, nó là như thế này, một từ sẽ
có nghĩa là một điều đối với tôi và nó có thể có nghĩa là một cái gì đó hoàn
toàn khác với bạn. Nó phụ thuộc vào cách nó được trong cấu trúc của bức thư.
Ngoài ra, nếu nó được nói, đó là cách giọng nói phát ra khi nó được nói. Nó có
thể có nghĩa là rất nhiều điều tốt đẹp. Có một số từ có nghĩa là năm, sáu, bảy
nghĩa. Tất cả chúng đều khác nhau và đa dạng.
Điều này đi cùng
với phiên khác, nơi ông nói rằng đó là các âm thanh chứ không phải các chữ cái
tạo nên các từ. Tôi xem nó như một loại tốc ký trong đó các ký hiệu đại diện
cho âm thanh. Nếu có nhiều phương ngữ khác nhau, các từ sẽ có âm thanh khác
nhau tùy theo người nói chúng. Người đang viết sẽ tạo ra các ký hiệu theo cách
anh ta nói ngôn ngữ. Tôi đã hỏi một người Iran về điều này và anh ấy nói rằng
đúng trong ngôn ngữ của anh ấy rằng cùng một từ có thể có nhiều nghĩa hoàn toàn
khác nhau. Ví dụ, cùng một từ có nghĩa là: sư tử, vòi và sữa, mỗi từ hoàn toàn
khác nhau. Tôi hỏi anh ấy làm sao họ biết được đâu là từ chính xác. Ông nói rằng
nó phụ thuộc vào câu mà nó được sử dụng. Khi bạn xem xét điều này cộng với thực
tế là các dấu chấm câu không được phát minh cho đến thế kỷ 15, nó cho thấy rõ
ràng là một cơn ác mộng đối với công việc dịch từ những ngôn ngữ này.
D: Sau đó, nếu ai đó đọc một trong những cuộn
giấy của bạn, họ có thể nhận ra điều gì đó khác biệt từ nó không?
S: Rất có thể, vâng, để tìm một thứ hoàn
toàn khác với những gì đã định.
Mặc dù các ký hiệu
về cơ bản giống nhau, nhưng người đọc có thể nhận ra một câu chuyện khác nếu họ
không biết cuộn giấy được viết bằng phương ngữ gì. Tôi tự hỏi làm sao ai đó có
thể biết người viết thực sự muốn nói gì.
S: Bạn sẽ phải xem xét nó một cách tổng thể
và tìm cách để mọi thứ phù hợp với nhau. Nếu một từ không có nghĩa như một phần
của nó, thì bạn sẽ phải tìm một nghĩa khác cho từ này.
Điều này sẽ giải
thích tại sao một số câu chuyện của chúng ta trong Kinh thánh có thể khác với bản
gốc. Nếu ai đó chèn một từ khác trong nhiều bản dịch trong lịch sử, sẽ rất khó
để biết câu chuyện ban đầu được cho là đọc theo cách nào.
D: Một số cuộn giấy của bạn có bằng tiếng Do
Thái không?
S: Vâng, chúng thuộc tất cả các ngôn ngữ
trên trái đất.
D: Có phải cũng mắc lỗi trong tiếng Do Thái
không?
S: Vâng, nó gần như dễ dàng bằng tiếng Do
Thái cũng như bằng tiếng Aram. Các từ có nhiều nghĩa.
Tiếng Do Thái sử
dụng các chữ cái nhưng họ không sử dụng nguyên âm, chỉ có phụ âm, vì vậy nhiều
từ cũng có thể. Tất cả điều này sẽ gây khó khăn cho người ghi chép. Nếu họ mắc
một sai lầm, họ có thể thay đổi toàn bộ câu chuyện, thậm chí chỉ bằng sự thiếu
hiểu biết đơn giản.
S: Hoặc sợ hãi, vâng. Tôi không phải là một
học giả. Tôi không biết lý do của đàn ông cho những điều này.
Với thông tin
này, tôi sẽ trình bày các phiên bản của Suddi về những câu chuyện từ các cuộn
giấy và kinh Torah. Có nhiều điểm khác biệt so với Kinh thánh hiện đại của
chúng ta. Cần phải nhớ rằng đây là những gì ông đã được dạy bởi các giáo viên của
mình, vì vậy nó là sự thật như ông đã thấy. Nhưng anh ấy đã ở gần thời gian hơn
với bản gốc, vậy ai biết được? Chấp nhận chúng như thức ăn cho suy nghĩ.
D: Chúng tôi có một cuốn sách ngày hôm nay
có một số lời dạy của bạn trong đó, nhưng nó được cho là đã được viết bởi nhiều
người khác nhau. Chúng có tên cho các phần khác nhau của sách. Một trong số họ
được gọi là Isaiah.
S: Vâng, có tiên tri Isaiah. Bạn đang nói
'cuốn sách'; nó không phải là một cuốn sách, nó là một phần của Torah. Nó nói về
tiên tri Isaiah. Và có Ê-xê-chi-ên và Đê-bô-ra và Bên-gia-min và câu chuyện về
Môi-se và Ru-tơ, và nhiều câu chuyện khác. (Deborah là một nhân vật trong Kinh
thánh mà tôi không quen thuộc.) Đây là phần nói về các thẩm phán của
Y-sơ-ra-ên. Cô ấy là một trong số này. Cô ấy là một trong những người tuân thủ
luật pháp. Đối với người Israel để có một người phụ nữ thay thế họ là một điều
gì đó bất thường. Và nhiều người trong số họ không thể chịu được sự thật rằng họ
bị phụ nữ cai trị. Cô ấy là một người rất khôn ngoan. Câu chuyện của cô ấy
không phải là một phần của Torah, nó nằm trong một số cuộn sách.
Trong Kinh
thánh, Deborah hầu như không được đề cập đến trong chương 4 và 5 của Các quan
xét.
Tôi hỏi anh ấy
đã bao giờ nghe nói về một phần có tên là Genesis chưa, nhưng anh ấy không quen
thuộc với cái tên đó. Khi tôi giải thích rằng nó nói về cách thế giới được hình
thành, anh ấy nói, "Ý bạn là nền tảng? Nó chỉ là sự khởi đầu." Ông
cũng không nhận ra tên Exodus, nhưng họ có câu chuyện về Moses. nó rất quan trọng
đối với họ. Tôi không quen với Torah được sử dụng ngày nay trong tôn giáo Do
Thái nhưng tôi đã hỏi anh ấy những phần nào được bao gồm trong cuốn kinh đó.
S: Kinh Torah, nó bao gồm các luật lệ và những
lời tiên tri. Và sau đó về cơ bản từ thời Áp-ra-ham. Có rất ít những gì đã xảy
ra trước đây. Những câu chuyện có trong các tác phẩm, nhưng không có trong
Torah. Nó bắt đầu với điểm sáng tạo về Áp-ra-ham và rằng ông là người lãnh đạo
dân tộc (của Y-sơ-ra-ên) và nó tiếp tục từ đó.
D: Nó có kết thúc với những câu chuyện về
Môi-se không?
S: Không, nó kết thúc với các nhà tiên tri.
Một số trong số chúng nằm trong Torah, một số trong số chúng chỉ nằm trong các
cuộn giấy khác. Nhưng đó là công việc gắn kết chúng lại với nhau. Tôi đang cố gắng
kết hợp mọi thứ với nhau trong những lời hứa.
D: Ai là nhà tiên tri cuối cùng trong Torah?
S: Để tôi nghĩ. Tôi tin Xa-cha-ri.
Tôi nghĩ sẽ dễ
dàng hơn nếu tất cả các câu chuyện nằm trong một cuộn. Câu trả lời của anh đã
gây ra tiếng cười trong nhóm nghe.
S: Nếu tất cả chúng nằm trên một cuộn, đó sẽ
là một cuộn rất lớn. Nó sẽ quá lớn để nâng.
Chúng tôi tình cờ
phát hiện ra khả năng kể chuyện của anh ấy. Tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc hỏi
Suddi những thông tin kiểu này. Những câu chuyện sau đây ban đầu được rải khắp
các bảng điểm và xuất hiện trong khoảng thời gian ba tháng một cách ngẫu nhiên.
Tôi đã kết hợp chúng trong phần này để đọc ngoài ngữ cảnh. Vì có một sự thật là
Kinh Thánh của chúng ta đã trải qua nhiều thay đổi trong nhiều năm, nên có thể
có nhiều sự thật ở đây hơn chúng ta muốn thừa nhận. Ít nhất hãy đọc chúng với một
tâm hồn cởi mở.
SODOM VÀ
GOMORRAH
Tôi đang hỏi anh
ấy những câu hỏi về Biển Chết, hay 'Biển Chết' như cách anh ấy gọi. Cộng đồng
Qumran nằm trên các vách đá ở rìa vùng nước này. Tất cả những gì tôi từng nghe
về nó là nó rất mặn và sẽ không thể duy trì sự sống. Đặc thù này chưa bao giờ
thực sự được giải thích một cách thỏa đáng. Với suy nghĩ này, tôi hỏi liệu biển
có điểm đặc biệt nào về nó không. Tôi đã mất cảnh giác trước câu trả lời của
anh ấy.
S: Nó đôi khi có mùi hắc ín, hoặc nhựa cây,
hoặc cao độ, vâng. Họ nói rằng về phía Nam có rất nhiều hố và đây là một phần của
nó. Ngoài ra không có gì phát triển trong Biển Chết. Có một vài cây trồng dọc
theo các cạnh.
D: Đây là lý do tại sao bạn gọi nó là Biển
Chết?
S: Nó được gọi như vậy bởi vì chính trên những
bờ biển này mà Gomorrah và Sodomon đã bị hủy diệt. Và nó là để nhắc nhở chúng
ta về điều này.
Tôi liếc nhanh về
phía Harriet và thấy cô ấy cũng ngạc nhiên như tôi. Điều này chắc chắn là bất
ngờ. Chúng tôi đã nghe câu chuyện Kinh thánh, nhưng không biết hai thành phố
khét tiếng này có liên quan đến Biển Chết. Lưu ý sự đảo ngược của các tên vì
chúng ta đã quen nghe chúng và cách phát âm khác nhau của Sodom. Rõ ràng là
không có điều gì trong số này đến từ tâm trí của chúng ta về mặt thần giao cách
cảm.
D: Ồ? Chúng tôi luôn nghĩ rằng cái tên này
có nghĩa là không có gì sẽ phát triển ở đó.
S: (Bị gián đoạn) Đây là lý do tại sao không
có gì phát triển ở đây.
D: Những thành phố này đã bị phá hủy như thế
nào?
Suddi thản nhiên
trả lời, "Bức xạ". Một lần nữa, tôi mất cảnh giác và hỏi liệu anh ta
có thể kể cho chúng tôi câu chuyện về những gì đã xảy ra không.
S: Người ta nói rằng họ đã làm phật lòng trước
mắt Đức Giê-hô-va, vì họ đã đi khỏi con đường lẽ thật. Và khi họ được cảnh báo
rất nhiều lần để trở lại con đường chính nghĩa, họ đã cười. Người ta nói rằng
Lót đã ở trong những thành phố này và ông đã được hai đấng vĩ đại đến thăm, họ
bảo ông hãy đưa gia đình mình đi và họ sẽ được bảo vệ. Và anh ấy buồn vì, ý tôi
là, dù sao đây cũng là thành phố của anh ấy, và mặc dù nó vẫn còn tồi tệ, đây
là những người của anh ấy. Nhưng họ nói với anh rằng họ không đáng để tiết kiệm,
rằng họ phải bắt đầu lại và làm lại từ đầu. Vì vậy, ông đã đưa hai con gái và vợ
của mình và họ rời đi. Người ta nói rằng vợ anh ta đã nhìn lại thành phố và làm
như vậy là cô ấy đã chết, từ những gì cô ấy nhìn thấy và nhìn vào khuôn mặt của
sự tàn phá bằng đôi mắt của mình.
Tôi nhớ câu chuyện
quen thuộc về việc cô ấy biến thành một cột muối, nhưng Suddi nói rằng không có
gì bất thường về cái chết của cô ấy ngoài việc cô ấy nhìn lại và thấy sự tàn
phá. Tôi hỏi liệu anh ấy có lời giải thích cho việc phá hủy không.
S: Nơi những thành phố này được đặt, có những
túi sân và hắc ín và một cái nóng lớn đã gây ra. Những tia sét, chúng đánh từ
trên trời. Và khi họ đánh trúng điều này, họ đã khiến sự hủy diệt ngự trị (hoặc
từ này có thể là 'mưa'? Một sự khác biệt thú vị trong định nghĩa.) Và nó gây
ra. .. nổ tung. Và các thành phố, họ tự mình chấp nhận điều này, và chìm đắm
cho đến khi không còn gì nữa.
D: Sau đó, bạn nghĩ rằng Đức Giê-hô-va đã
gây ra tất cả những điều này xảy ra?
S: Đó là sự lựa chọn của anh ấy, vâng.
Đây là điều mà
tôi không thể trì hoãn việc nghiên cứu. Anh ấy đã khơi dậy sự tò mò của tôi.
Tôi không thấy rằng nó sẽ gây nguy hiểm cho câu chuyện của người Essenes nếu
tôi tìm kiếm thông tin về Sodom và Gomorrah. Một số thứ tốt nhất đã có sẵn
trong từ điển bách khoa của tôi. Điều cần nhớ là trước đây chúng tôi không quan
tâm đến việc tra cứu nó, chúng tôi chưa bao giờ nghĩ đến một mối liên hệ.
Bằng chứng khảo
cổ và Kinh thánh hỗ trợ việc xác định vị trí của năm Thành phố Đồng bằng (trong
đó Sodom và Gomorrah là hai) trong Thung lũng Siddim. Đây là một đồng bằng màu
mỡ một thời nằm ở cuối phía nam của sông Jordan - Thung lũng Biển Chết. Những kẻ
xâm lược ban đầu của khu vực này đã phát hiện ra rằng thung lũng đầy những giếng
nhựa - 'hố chất nhờn' trong các bản dịch cũ hơn. Các tác giả cổ đại và hiện đại
chứng thực sự hiện diện của nhựa đường (tiếng Hy Lạp) và bitum (tiếng Latinh)
xung quanh Biển Chết, đặc biệt là xung quanh phần phía nam. Trong thời cổ đại,
nó được gọi là Biển Muối và Hồ Asphaltitis. Ở góc tây nam nổi lên một ngọn núi
thấp được tạo thành một phần từ muối kết tinh nhỏ gọn tinh khiết, mà người Ả Rập
hiện đại gọi là Jebel Usdum, Núi của Sô-lô-khốp.
Các cuộc điều
tra gần đây của các nhà địa chất đã phát hiện ra sự hiện diện của dầu mỏ cũng
như sự thấm ra của nhựa đường. Họ cũng nghi ngờ sự hiện diện của uranium nhưng
cảm thấy quá khó để khai thác.
Các tác giả cổ đại
đã viết về mùi hôi thối và bồ hóng phát sinh từ Biển. Nó mạnh đến mức làm hoen ố
kim loại. Các nhà địa chất học hiện đại cho biết đây là khí tự nhiên mà người
dân ngày xưa chưa biết đến. Họ cho rằng lời giải thích khả dĩ về sự tàn phá của
Sodom và Gomorrah là do dầu và khói khí đốt có thể đã bị sét đánh, hoặc một trận
động đất làm đảo lộn các ngọn lửa lò sưởi gây ra một vụ nổ. Trong Kinh thánh,
Áp-ra-ham đã nhìn thấy khói bốc lên từ Đồng bằng bay lên 'như khói của lò lửa',
một mô tả phù hợp về việc đốt cháy dầu và khí đốt. Nó cũng có thể phù hợp với một
vụ nổ nguyên tử.
Bề mặt của Biển
Chết, thấp hơn mực nước biển 1292 feet, thấp hơn bất kỳ nơi nào đã biết trên
trái đất. Sau đó, nước biển giảm xuống độ sâu tối đa 1309 feet và mặn gấp sáu lần
nước biển, khiến nó cũng là nơi mặn nhất trên trái đất. Đây là một hiện tượng địa
chất độc đáo. Không có phần nào khác của địa cầu, không nằm dưới nước, nằm sâu
hơn 300 feet so với mực nước biển. Hoàn toàn không có gì sẽ sống trong nước.
Theo Werner
Keller trong cuốn Kinh thánh như lịch sử, những cuộc thám hiểm trong lĩnh vực
đó đã tạo ra một điều gì đó kỳ lạ. Mặc dù phần thân của biển sâu vô cùng, nhưng
phần cuối phía nam lại nông, sâu không quá 50 hoặc 60 feet. Khi mặt trời chiếu
đúng hướng, người ta có thể nhìn thấy đường viền của những khu rừng bên dưới mặt
nước. Chúng đã được bảo quản bởi hàm lượng muối cao trong nước. Đây là bằng chứng
cho thấy trước khi Sodom và Gomorrah bị hủy diệt, khu vực này là một đồng bằng
tươi tốt và màu mỡ. Người ta tin rằng các thành phố chìm dưới nước ở khu vực
này và điều này sẽ giải thích tại sao ở đó nó nông hơn.
Muối có trong
không khí và mọi thứ trong khu vực (bao gồm cả con người) nhanh chóng bị bao phủ
bởi một lớp muối. Đây có thể là lời giải thích cho câu chuyện vợ Lót biến thành
muối. Khi vụ nổ xảy ra, chắc hẳn đã có một lượng muối cực lớn ném vào không khí
từ núi muối nằm gần các thành phố.
Tôi muốn mạo hiểm
để đưa ra kết luận của riêng mình về những gì đã xảy ra ở đó. Để các thành phố
chìm xuống và khu vực này trở nên vô hồn và hoang tàn trong suốt thời gian tới,
tôi tin rằng một vụ nổ nguyên tử tự nhiên đã xảy ra. Điều này cũng có thể giải
thích cho độ sâu đáng kinh ngạc của biển? Có thể xảy ra với sự hiện diện của
uranium cũng như các chất hóa học dễ bay hơi khác trong khu vực. Theo nhà văn
Erich von Daniken, điều thú vị là không có kết quả đo phóng xạ nào được thực hiện
trên máy đếm Geiger trong khu vực.
Nhưng điều này
không giải thích được sự hiện diện của hai sinh vật đã đến để cảnh báo Lót và
gia đình anh. Nếu nó là một hiện tượng tự nhiên, làm thế nào họ biết trước về
nó? Có ý kiến cho rằng thay vì tia sét gây ra vụ nổ, nó có thể đã được đốt
cháy bởi chùm tia laze từ một tàu vũ trụ ngoài không gian. Một tâm hồn cởi mở
có thể nhìn thấy nhiều khả năng khác với sự chính thống. Một lĩnh vực khám phá
mới trong khoảng thời gian này đã mở ra. Có lẽ Suddi có thể cho chúng ta nhiều
câu chuyện hơn và mở ra những hướng suy nghĩ mới.
DANIEL
Khi tôi hỏi về
câu chuyện về cái lò rực lửa, anh ấy nói rằng anh ấy không quen thuộc với nó.
Vì vậy, tôi hỏi anh ta nếu anh ta biết một người nào đó bị ném vào hang sư tử.
S: Bạn nói về Daniel. Câu chuyện của anh ấy
nằm trong các cuộn giấy. Ông là một nhà thông thái và một nhà tiên tri. Dân
chúng sợ ảnh hưởng của ông với vị vua này. Bởi vì anh ta là người Do Thái và
không tin như họ đã làm, họ đã ném anh ta cho sư tử. Và vì vậy, khi anh ta sống
lại, họ sợ hãi vì họ biết rằng Đức Chúa Trời của anh ta là Đức Chúa Trời thật.
Người ta nói rằng thiên thần đã đến và bịt miệng những con sư tử. Tôi nghĩ rằng
Daniel đã nói chuyện với những con sư tử. Điều này là khả thi. Con người có thể
trò chuyện chia sẻ với động vật. Họ cũng không phải là tạo vật của Đức Chúa Trời
sao?
DAVID
Có lần Suddi nói
với tôi rằng anh ấy là con cháu của nhà David, vì vậy tôi hỏi anh ấy có nghe
câu chuyện về David liên quan đến một người khổng lồ không.
S: Bạn nói về Goliath. Người ta nói rằng
Goliath là người đứng đầu quân đội của ... Tôi tin rằng đó là người
Philistines. Và những người của ... hãy để tôi nghĩ xem, ai là vua? Tôi tin rằng
chính Sau-lơ là vua, và họ đã xảy ra chiến tranh. Và mỗi ngày quân đội Israel sẽ
ra trận và bị đánh bại và nhiều người sẽ chết vì thủ lĩnh Goliath này. Anh ấy sẽ
đi ra ngoài và anh ấy sẽ thách thức tất cả họ và sẽ giành chiến thắng.
D: Anh ta thực sự là một người khổng lồ?
S: Anh ấy lớn hơn hầu hết những người đàn
ông sẽ được coi là. Ông ở với người Phi-li-tin, nhưng ông không phải là người
Phi-li-tin. Nói cách khác, anh ta đã đến một nơi khác. Và người ta nói rằng
David đã quyết định rằng anh ta sẽ tiếp nhận anh ta và sẽ giết anh ta, và anh
ta đã làm. Tis nói rằng anh ấy đã sử dụng địu của mình. Rằng anh ta là một người
chăn cừu và có nhiều khả năng giết sói. Nó giữ cho những con sói và chó rừng
tránh xa bầy cừu nếu bạn là một tay bắn cừ khôi. Vì vậy, bạn không bị mất nhiều
cừu. David vừa mới bước vào ngưỡng cửa của tuổi trưởng thành. Tôi tin rằng anh ấy
đã mười bốn tuổi. Đó là điều mà anh đã được nói rằng anh sẽ có thể làm được.
Không khó để đánh bại một người như thế khi bạn đúng và họ sai. Trong trường hợp
đó, thà giết một người để ngừng giết, còn hơn để một người giết nhiều người như
vậy. Vì vậy, nó được viết.
JOSEPH
S: Câu chuyện về Joseph không phải của
Torah. Người ta nói rằng ông có nhiều anh em bởi các bà mẹ khác nhau. Nhưng chỉ
có một người anh cùng tuổi, người nhỏ hơn anh. Có lẽ anh ấy là người trẻ nhất,
tôi không nhớ. Đã lâu rồi tôi không đọc cái này. Người ta nói rằng ông đã bị
bán làm nô lệ bởi các anh trai của mình, vì các anh trai của ông ghen tị với sự
quan tâm của cha ông dành cho ông. Bởi vi Anh ấy là vậy . .. hãy để tôi suy
nghĩ ở đây. Vâng, tôi nhớ, anh là con út của mẹ anh và mẹ anh đã chết khi sinh
ra anh. Và cô ấy là một người vợ rất được yêu thương. Và do đó cái này là, làm
thế nào để bạn nói ..? chắc hư hỏng. Anh nhận được nhiều thứ mà anh em cho rằng
không khá công bằng. Và do đó, cha anh đã tặng anh một chiếc áo khoác có tay áo
và anh đã ...
Đợi tí! Trong
câu chuyện Kinh Thánh của chúng ta, cha anh ấy đã cho anh ấy một chiếc áo khoác
có nhiều màu sắc. Tôi cắt ngang, "Một chiếc áo khoác với cái gì?"
S: Một chiếc áo khoác có tay áo. Một chiếc
áo choàng có tay áo. Thường thì áo chùng không có tay áo mà chỉ là áo choàng hở.
Dù sao thì, nó cũng đẹp và mới nên họ ghen tị và họ quyết định muốn lấy cái này
từ anh ấy và anh ấy nói, "Không! Con biết là cha đã đưa cái này cho
con". Và họ đã có một cuộc tranh cãi về điều đó và vì vậy họ ném anh ta xuống
một cái giếng, tôi tin là có, hoặc hạ thấp anh ta xuống đó, tôi không nhớ. Và họ
nói rằng, "Chà, chúng ta không thể để nó trở về với cha. Nó sẽ kể những gì
chúng ta đã làm." Vì vậy, họ quyết định sẽ giết anh ta. Anh trai cùng mẹ của
anh ấy nói, "Không, không, chúng tôi không thể làm điều này. Anh ấy là anh
trai của chúng tôi. Bạn biết đấy, chúng tôi không thể làm điều này." Và do
đó, anh ta quyết định rằng họ sẽ bán anh ta cho những kẻ nô lệ sẽ đến Ai Cập và
họ sẽ không bao giờ gặp lại anh ta nữa. Vì vậy, họ đã bán anh ta.
D: Hai anh em đã nói gì với người cha?
S: Họ mang chiếc áo khoác trở lại và họ đã
bôi máu cừu, tôi tin rằng, trên chiếc áo khoác và nói rằng anh ta đã bị một con
sư tử tấn công và anh ta không còn nữa. Đó là tất cả những gì họ đã tìm thấy.
D: Sau đó, điều gì đã xảy ra sau khi những
người nô lệ bán anh ta?
S: Chủ nhân của anh ta đang tìm ra một người
đàn ông thông minh mà anh ta đưa anh ta vào làm việc để làm gì .. hãy xem nào,
người kế toán, tôi tin rằng, (Tôi cho rằng đây là từ. Nó được phát âm kỳ lạ.)
Và phụ trách khu nhà của anh ta. Và vợ anh ta quyết định cô ấy muốn Joseph và
anh ta nói, "Không, không, không". Vì vậy, cô ấy khiến anh ta gặp rắc
rối với chủ nhân đó, và chủ nhân đó đã ném anh ta vào tù. Và, hãy để tôi nghĩ
bây giờ ... Có một cố vấn cho Pharaoh, người đã không được yêu thích, người
cũng ở đó, người có những giấc mơ. Và Joseph có thể hiểu những giấc mơ, đã nói
cho anh ta biết ý nghĩa của chúng. Và vì vậy khi người cố vấn cho Pharaoh được
ra tù, ông ta đã nói với anh ta rằng hãy nhớ đến anh ta. Và trong thời gian
thích hợp, anh ấy đã làm. Và khi Pharaoh có một giấc mơ, Joseph được ghi nhớ và
mang đến để giải thích và ông đã làm. Và khi làm như vậy, ông đã cứu Ai Cập, bởi
vì Ai Cập có bảy năm dư dả và bảy năm đói kém. Và Ai Cập là nước duy nhất được
chuẩn bị, và tất cả các vùng đất xung quanh đều chết đói. Vì vậy, người ta nói
rằng khi gia đình ông không còn thức ăn để ăn: thì ông (cha của Giô-sép) đã gửi
họ (anh em) đến Ai Cập. Và Joseph được cho là đã phát hiện ra họ ở đó và buộc tội
họ ăn trộm. Và nói rằng họ phải để lại đứa con trai út với anh ta, người anh em
cùng một mẹ. Và họ không thể nhận ra Giô-sép vì anh đã thay đổi quá nhiều.
D: Nó đã được nhiều năm?
S: Vâng, và. .. để tôi suy nghĩ. Vì vậy, họ
trở về nhà và nói với cha của họ và ông ấy phải trở lại với họ hoặc gì đó. Tôi
không thể nhớ. Dù sao thì cuối cùng họ cũng gặp nhau và mọi người đều phải thừa
nhận chuyện gì đã xảy ra. Nhưng Giô-sép, là người vĩ đại như anh, đã tha thứ
cho họ và cha của họ cũng vậy. Và vì vậy họ rất tuyệt ở Ai Cập. Đây là cách mà
gia đình đến Ai Cập để chuyển họ đến đó. Đó là một câu chuyện rất dài và là một
phần lịch sử của chúng ta.
ADAM VÀ EVE
Suddi đã đề cập
đến Adam và Eve trước đó, vì vậy tôi đã hỏi anh ấy về câu chuyện đó.
S: Câu chuyện về sự sáng tạo của người nam
và người nữ, vâng. Được làm từ đất sét của trái đất khi nó còn mới, là A-đam.
Và khi Đức Chúa Trời thấy rằng Adam cô đơn và cần phần còn lại của anh ta, người
ta nói rằng xương sườn của anh ta đã được lấy ra. Mặc dù tôi không thể nhìn thấy
điều này, nhưng đàn ông có nhiều như phụ nữ. Nhưng, dù sao, xương sườn của anh
ta đã được lấy ra và một người phụ nữ được tạo ra, trở thành người bạn tâm giao
của anh ta, một nửa còn lại của anh ta.
D: Tôi tự hỏi ý nghĩa của một chiếc xương sườn
sẽ như thế nào?
S: Người phụ nữ là người bạn đời cuối cùng
là một phần của bạn và một phần của tổng thể.
D: Bạn nghĩ đây chỉ là một câu chuyện hay họ
thực sự ...
S: (Ngắt lời) Tôi không biết. Tôi đã không ở
đó!
Anh ấy nói tên của
nơi này là Paradise. Khi tôi hỏi anh ta về Vườn Địa Đàng, anh ta chưa nghe đến
cái tên đó.
D: Có phải A-đam và Ê-va đã sống trong Địa
đàng trong phần đời còn lại của họ không?
S: Theo truyền thuyết, họ đã bị đuổi ra khỏi
nhà vì cố gắng lấy đi những gì Đức Chúa Trời muốn giữ cho chính Ngài, đó là sự
biết xấu hổ. Họ ăn từ cây tri thức, điều rất tò mò. Tại sao bạn muốn có kiến
thức nếu bạn có quyền lựa chọn cuộc sống và bạn có sự lựa chọn kiến thức?
Có bao nhiêu người không chọn cuộc sống vĩnh cửu? (Tôi không hiểu và yêu cầu
anh ta giải thích.) Có hai cây. Có một cây tri thức và một cây sự sống. Vì vậy,
tại sao họ lại nói rằng họ đã ăn trái của cây tri thức? Điều ước muốn nhất sẽ
không phải là sống mãi mãi? Điều này là rất tò mò đối với tôi. Tôi muốn có lẽ
là một chút thiếu khôn ngoan. Nếu bạn sống mãi mãi, bạn có cơ hội lớn hơn để đạt
được sự khôn ngoan trong khoảng thời gian đó.
Triết lý kỳ lạ của
anh ấy làm tôi thích thú, nhưng nó có ý nghĩa. Tôi hỏi những cái cây trông như
thế nào.
S: Chúng là một loại và chúng có kích thước
khổng lồ. Tôi đã nghe nói rằng chúng được làm từ những quả lựu, nhưng đây, một
lần nữa, là một huyền thoại.
D: Có điều gì trong câu chuyện của bạn về việc
họ bị cám dỗ để ăn trái của một cây không?
S: Người ta nói rằng người đàn bà bị rắn cám
dỗ. Và khi bị cám dỗ, khi cô không chịu nổi điều này, theo truyền thuyết, đó là
một phần lý do tại sao phụ nữ phải đau khổ khi sinh con. Tôi không tin điều
này, vì phụ nữ không phải đau khổ. Đây là điều mà đàn ông đã thêm vào câu chuyện
này, tôi nghĩ. Tại sao việc mang sự sống vào thế giới lại mang đến đau khổ? Tất
nhiên họ không phải đau khổ! Có rất nhiều cách để đưa một đứa trẻ vào thế giới
này mà không làm cho người mẹ đau đớn. Bạn sẽ học được cách làm sạch và hơi thở
êm dịu, và sử dụng ... thu hút sự tập trung ra khỏi quá nhiều những gì cơ thể bạn
đang làm để duy trì các chuyển động. Và thay vào đó, bạn sẽ tập trung vào những
gì rất tốt đẹp và êm dịu đối với bạn. Và cơ thể càng bình tĩnh thì việc sinh
con càng dễ dàng. (Nghe có vẻ rất giống với các phương pháp modem Lamaze.)
D: Phụ nữ có được đào tạo để tự làm không?
S: Có những phụ nữ được cho biết cách làm điều
này. Và tất nhiên có những người phụ nữ khác và thường là người bạn đời ở đó với
họ. Nhưng tôi đã không tham dự một sinh sản.
D: Bạn đã đề cập đến con rắn. Ý bạn là nó có
phải là một con rắn thật không?
S: Một số người nói rằng đó là một trong những
sinh vật của ánh sáng đã ngã xuống. Anh ta nhập linh hồn vào con rắn. Có rất
nhiều truyền thuyết về điều này nhưng tôi không tin vào điều này. Tôi tin rằng
người đàn ông đó đã tạo ra sự sụp đổ của chính mình thông qua việc mua lại lòng
tham và dục vọng. Bạn càng có nhiều, bạn càng muốn nhiều hơn. Và con người đã tạo
ra sự sụp đổ của chính mình từ Thiên đường. Nói rằng con rắn bị cám dỗ thì dễ
hơn là thừa nhận rằng con rắn đó là một phần của bản thân bạn thấp hơn.
D: Điều gì đã xảy ra khi họ ăn trái cây?
S: Người ta nói rằng họ đã bị đuổi khỏi
Paradise. Và họ nhận ra rằng họ không có quần áo, và điều này là mang lại sự xấu
hổ cho thế giới. Và kể từ đó họ đã cố gắng che đậy bản thân mình kể từ đó. Để
có sự xấu hổ trong cơ thể khi đây là đền thờ của bạn, đây không phải là một điều
tốt. Đây là điều mà thượng đế đã ban cho bạn để bạn dành cả cuộc đời. Bạn phải
đối xử tốt với nó, và đối xử với nó để nó tồn tại suốt đời. Và xấu hổ về món quà
mà Chúa ban cho là một tội lỗi lớn.
Việc đề cập đến
cơ thể như một ngôi đền nghe giống như lời nhận xét của Chúa Giê-su trong Tân Ước.
D: Nhưng bạn che cơ thể của bạn.
S: Nhưng chúng tôi không che giấu. Khi chúng
ta còn là những đứa trẻ, chúng ta có thể tự do đi lại như ngày bạn sinh ra. Nó
có thể chấp nhận được. Không có gì đáng xấu hổ khi cởi mở về cơ thể của bạn. Bạn
không chạy trốn để che đậy cho ai đó nhìn thấy bạn mà không có quần áo của bạn.
D: Trong một số cộng đồng, điều này rất đáng
lo ngại.
S: Và họ thường là những người gặp nhiều rắc
rối nhất.
Điều này giải
thích cho việc tắm khỏa thân hỗn hợp hàng ngày ở Qumran. Đó là một điều được chấp
nhận. Anh ấy đã đề cập đến một sinh vật ánh sáng đã rơi xuống và tôi ngay lập tức
nghĩ đến những câu chuyện về Lucifer như một thiên thần sa ngã. Nhưng anh chưa
bao giờ nghe bất kỳ câu chuyện nào về anh ta. Tuy nhiên, ông đã biết về tổng
lãnh thiên thần Michael.
S: Tôi biết về Michael. Người ta nói rằng
Michael ở bên hữu của Chúa. Anh ấy là một trong những sinh vật chưa từng đến
đây. Ông luôn ở với Chúa vì ông đã không mạo hiểm. Và do đó anh ấy hoàn hảo như
bây giờ trong ngày Sáng tạo. Và anh ấy giống như một sứ giả cho Chúa. Nếu Ngài
muốn nói chuyện với ai đó, có lẽ không hoàn toàn trực tiếp như vậy, đôi khi Đức
Chúa Trời sẽ gửi Michael hoặc Gabriel. (Phát âm rất nhanh.)
D: Anh ấy nói chuyện với bạn như thế nào?
S: Nghĩ đến suy nghĩ. Làm sao có thể không?
D: Bạn không thực sự nhìn thấy anh ta?
S: Có những người làm. Có những người cần.
Nhưng không phải lúc nào bạn cũng cần biết ai sẽ nghe thấy anh ta. Anh ấy sẽ xuất
hiện với bạn hoặc tôi theo cách khác. Anh ta có thể xuất hiện như một thứ gì đó
được khoác lên mình ánh sáng vàng, hoặc có lẽ chỉ là một tia nắng được hé lộ,
hoặc có lẽ là một người đàn ông trẻ tuổi hoặc thậm chí là một người già. Tất cả
là ở cách bạn nhìn nhận anh ấy, bạn cần phải có hình ảnh này về anh ấy như thế
nào. Nó cũng có thể là những người khác. Còn nhiều người chưa đến. Có nhiều người
đã không quyết định rằng đây là những gì họ muốn làm. Đó là họ ngồi lại và xem.
Quay trở lại câu
chuyện của A-đam và Ê-va, tôi nói rằng tôi đã nghe một câu chuyện rằng có những
người khổng lồ trên thế giới vào những ngày đó.
S: Vì vậy, nó đã được nói. Theo những câu
chuyện được lưu truyền, Adam chính là người mà Đức Chúa Trời quyết định con người
phải như thế nào trong sự lựa chọn cuối cùng. Rằng có rất nhiều, rất nhiều người
đến trước không hoàn hảo, và do đó đã thay đổi. Và thời trước có nhiều thứ
không như bây giờ. Vì vậy, nó là rất có thể.
D: Có rất nhiều truyền thuyết về những con vật
kỳ lạ. Bạn có nghĩ đó là nơi bắt nguồn của những huyền thoại?
S: Vì vậy, tôi đã nghe. Đó là một khả năng
tuyệt vời.
Có nhiều điều
hơn về điều này trong câu chuyện về việc tạo ra thế giới ở Chương 15.
RUTH
Trong một lần
nói chuyện với Suddi khi còn nhỏ, tôi đã hỏi anh ấy câu chuyện yêu thích của
anh ấy là gì. Tôi rất ngạc nhiên khi anh ấy nói, "Tôi thích Ruth."
Tôi nghĩ đây là một sự lựa chọn khá kỳ lạ cho một đứa trẻ. Tôi có thể nghĩ ra rất
nhiều câu chuyện từ Kinh thánh của chúng tôi mà có vẻ thú vị hơn đối với một đứa
trẻ. Tôi hỏi anh ta nếu anh ta có thể liên hệ nó và sau đây là một hiện tượng kỳ
lạ tự nó. Thông thường nhà thôi miên phải đặt rất nhiều câu hỏi để giữ cho đối
tượng nói chuyện.
Họ trở nên thư
thái đến mức luôn có khả năng họ sẽ chìm vào giấc ngủ tự nhiên. Tôi chưa bao giờ
có điều đó xảy ra, nhưng nó là một khả năng. Dù sao thì Katie cũng luôn nói nhiều
khi ở "dưới". Nhưng lần này, Suddi đã kể câu chuyện này và trải qua bảy
phút rưỡi mà không có bất kỳ sự gián đoạn nào. Tôi không hỏi bất kỳ câu hỏi nào
hoặc làm bất kỳ lời thúc giục nào để giữ cho câu chuyện trôi chảy. Tôi tin rằng
đây là một số loại kỷ lục, nếu có bất kỳ trường hợp nào khác xảy ra. Đó là một
ví dụ khác về việc Katie đã xác định tính cách của Katie một cách chặt chẽ như
thế nào trong quá khứ.
Suddi háo hức kể
câu chuyện với sự nhiệt tình sôi nổi của một đứa trẻ muốn chia sẻ kiến thức của
mình.
S: Người ta nói rằng Na-ô-mi, cô ấy cùng chồng
và hai con trai của cô ấy đã đến xứ Mô-áp (phát âm gần như bằng một âm tiết) để
kiếm sống. Và làm như vậy, hai người con trai này đã lớn và quyết định lấy vợ.
Bây giờ trong các cuộn sách có nói rằng chúng ta không được lấy vợ của những
người khác với bản thân chúng ta. Nhưng họ đã nói chuyện với thầy tế lễ về điều
đó và họ được cho biết, chừng nào họ (những người phụ nữ) đã chấp nhận
Giê-hô-va là Đức Chúa Trời của họ, thì họ sẽ được phép kết hôn. Vì vậy, họ chọn
hai người vợ mà họ sẽ chọn để kết hôn, và họ tình cờ là chị em. Một người là
Ruth và tôi không thể nhớ tên chị gái của cô ấy vừa rồi. Dù sao!
Vậy là đã mấy
năm trôi qua, dân chúng có một trận ốm lớn. Và chồng của Naomi bị bệnh và chết,
và cả hai con trai của cô ấy. Và cô ấy quyết định sẽ quay trở lại đất của mình,
đó là Israel, mang theo những tài sản ít ỏi mà cô ấy có, và quay trở lại với
dân tộc của mình. Sau đó, bà nói với các con gái của mình rằng chúng còn trẻ và
chúng nên ở lại đây và kết hôn và ở giữa người dân của chúng. Và chị gái của
Ru-tơ đồng ý trở về nhà bố mẹ đẻ. Nhưng Ru-tơ nói với cô rằng khi cô rời khỏi
nhà của cha mẹ mình, cô không còn là con gái của họ nữa, và Naomi là gia đình của
cô. Do đó, Ruth cũng sẽ đi theo cách nào. Và Naomi tiếp tục nói: "Không,
không, bạn không thể làm điều này. Thật là lạ. Con người của chúng tôi khác
nhau." Và Ru-tơ nói: "Tôi không theo Đức Giê-hô-va là dân của Ngài
sao?" Và cô ấy nói, "Có". "Và tôi không tuân thủ luật
pháp?" Và cô ấy nói, "Có". "Vì vậy, tôi là một trong các bạn
.." Và vì vậy cô quyết định rằng thay vì đi một mình, vì đó sẽ là một hành
trình rất khó khăn, họ sẽ đi cùng nhau. Và họ đã đi cùng nhau. Và họ đã về đến
nhà. Và khi họ đến đó, tất nhiên mọi người đều thương tiếc vì Naomi không có chồng
và không có con trai để nối dõi tông đường. Cô trở về nhà của mình. Họ không thực
sự nghèo, nhưng không có nhiều tiền hoặc nhiều thứ để ăn hay bất cứ thứ gì. Và
đó là cách họ sống trong một thời gian.
Và Naomi có một
người anh họ, tên là Bô-ô, là người dẫn đầu cộng đồng của mình. Ông thuộc Nhà
Đa-vít, rất quan trọng và là một người rất công bình và tốt. Ông sở hữu nhiều
ruộng và Na-ô-mi sai Ru-tơ ra ngoài đồng để hái lượm, điều này được cho phép.
Và nói với cô ấy rằng đây sẽ là một điều tốt nên làm, dù biết rằng điều này sẽ
thu hút sự chú ý. Vì dù họ nghèo, thì cũng phải làm xấu hổ cho nhà, cho họ ra mặt.
Rằng họ đang sống cùng thị trấn với anh em họ hàng và họ phải ra đồng để mót.
Do đó, sự chú ý sẽ được tập trung vào họ. Cô đã hy vọng rằng điều này sẽ xảy
ra. Hoặc có lẽ, nhiều người nói rằng cô ấy đã biết về điều đó và do đó đã khiến
nó xảy ra.
Nhưng dù sao! Vì
vậy, cô ấy đi ra ngoài đồng và đang hái lượm và những người giám thị đã cố gắng
ngăn cản cô ấy và cô ấy nói rằng theo luật thì cô ấy có quyền làm điều này. Bởi
vì chúng là những chiếc lá đã được kết trái. Và điều này làm anh chú ý đến Bô-ô
và anh phát hiện ra rằng cô ấy là em họ của anh, đang kết hôn với em họ của
anh. Vì vậy, họ là của một gia đình. Và anh ta, nhìn thấy vấn đề của họ, đã gửi
nhiều đồ ăn đến nhà của họ để họ không phải làm điều này. Bây giờ, có một người
em họ khác gần gũi hơn, người mà nếu Ruth muốn kết hôn, thì sẽ phải kết hôn. Bởi
vì theo luật, người đàn ông gần nhất với người đàn ông chết không con phải lấy
vợ nếu anh ta không muốn. Và anh không thể chịu đựng được suy nghĩ rằng cô là
người Moabite (phát âm là Mobite) và khác với gia đình anh. Nhưng ông cũng
không thể chịu được rằng có lẽ Bô-ô muốn Ru-tơ cho riêng mình. Vì vậy, anh ta
rơi vào tình trạng khó xử Nếu anh ta nói rằng anh ta sẽ lấy cô ấy làm vợ, anh
ta sẽ có một người thân chứ không phải của riêng anh ta. Nhưng nếu anh để Bô-ô
có được cô, anh biết rằng đây là điều mà Bô-ô muốn. Vì vậy, anh không thể quyết
định. Và do đó thách thức đã được thực hiện. Thử thách trước mặt giám khảo. Rằng
anh ta phải nhận cô ấy làm vợ hoặc đưa cho anh ta đôi dép của mình. Điều này có
nghĩa là mặc cả đã được thực hiện và họ đã quyết định rằng điều này sẽ trôi
qua. Điều này để nó sẽ hợp pháp, đôi dép được thông qua. Và do đó, anh ta xấu hổ
khi làm điều này trước mặt mọi người.
Bởi vì anh ta sẽ
không ... không có cách nào, ngay cả khi bất chấp cho Bô-ô rằng anh ta sẽ lấy một
người vợ đã làm ầm ĩ quá nhiều chuyện. Và cô ấy là người nước ngoài và khác biệt,
những thứ như thế. Vì vậy, họ đã sống và lớn lên. Chính từ cuộc gặp gỡ của
Ru-tơ và Bô-ô mà Nhà Đa-vít được hình thành. Chúng rất quan trọng. Họ là người
của tôi, là nhà của họ. Và, con trai của họ ... hãy để tôi nghĩ. Đó là ...
David là cháu trai của họ, con trai của họ. Và nó tiếp tục từ đó.
Đây là toàn bộ bảy
phút rưỡi được nói mà không bị gián đoạn.
D: Tại sao đó là câu chuyện yêu thích của bạn?
S: Họ là câu chuyện của gia đình tôi. Và đây
là sự khởi đầu của ngôi nhà chúng tôi, (dòng họ, gia phả)
D: Ruth có hài lòng với quyết định này
không, hay các cuộn giấy cho biết?
S: Đúng vậy, cô ấy rất vui vì người ta nói rằng,
một phần là, cô ấy đã đi ra ngoài và làm quen với Bô-ô, để anh ấy biết rằng đây
là sự lựa chọn của cô ấy. Đây cũng là một phần của mọi thứ. Và họ cùng nhau bẻ
bánh và nó đã được quyết định. Và sau đó họ tiến hành hủy bỏ quyền công khai.
D: Chà, nếu cô ấy không quay lại với Naomi,
cô ấy sẽ không bao giờ gặp anh ấy.
S: Cô ấy sẽ có. Nó sẽ là cách này hay cách
khác.
D: Có phải những thứ như thế này đã được định
sẵn, mà mọi người có được với nhau không?
S: Nếu có những món nợ phải trả, dù là nợ tốt
hay xấu, chúng đều phải trả. Và do đó những điều này sẽ xảy ra. Và chúng ta phải
học hỏi từ họ. Và học cách không thách thức họ, vì điều này gây ra nhiều đau
lòng và nhiều đau đớn. Nếu bạn chỉ tận dụng các tình huống tốt nhất và học hỏi
từ chúng, thì sẽ có một điều tuyệt vời.
D: Chỉ cần không chống lại nó và đi cùng với
nó.
S: Vâng.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.